“雾雨四时阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾雨四时阴”出自唐代武元衡的《送严侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù yǔ sì shí yīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雾雨四时阴”全诗

《送严侍御》
巴檄故人去,苍苍枫树林。
云山千里合,雾雨四时阴
峡路猿声断,桃源犬吠深。
不须贪胜赏,汉节待南侵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《送严侍御》武元衡 翻译、赏析和诗意

《送严侍御》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巴檄故人去,苍苍枫树林。
云山千里合,雾雨四时阴。
峡路猿声断,桃源犬吠深。
不须贪胜赏,汉节待南侵。

诗意:
这首诗词是武元衡送别严侍御的作品。诗人描绘了离别时的景象,表达了对严侍御远行的祝福和期待。诗中以自然景物为背景,抒发了诗人对友人远行的感慨和对友人将要面临的困难的思考。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物,抒发了离别时的情感。以下是对每个意象的赏析:

首句“巴檄故人去,苍苍枫树林。”中的“巴檄”指的是古代传递消息的一种信件,表达了离别的原因。枫树林的苍苍表明离别时的景色,给人一种凄凉的感觉。

第二句“云山千里合,雾雨四时阴。”通过描绘天气的变化,表达了友人远行的艰辛。云山合指山与云融为一体,雾雨阴则表示四季都有阴雨。这里的景象烘托出友人行路的困难和艰险。

第三句“峡路猿声断,桃源犬吠深。”描绘了友人行至峡谷和深山之间的情景。猿声断表示峡谷深处,人声听不到;桃源犬吠深则表明友人已经深入到了偏远的地方。

最后一句“不须贪胜赏,汉节待南侵。”表达了对友人的期待和祝福。诗人告诫友人不要贪图功名和享受,而是等待时机,履行对国家的责任。汉节指的是汉使节,南侵则表示南方的战事。这句话表达了对友人将要面临的挑战和期望他能够胜任自己的使命。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对友人远行的离别之情和对友人将要面临的艰难的思考和祝福。诗人以淡定的语气,寄托了自己的期望和对友人的信任。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾雨四时阴”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shì yù
送严侍御

bā xí gù rén qù, cāng cāng fēng shù lín.
巴檄故人去,苍苍枫树林。
yún shān qiān lǐ hé, wù yǔ sì shí yīn.
云山千里合,雾雨四时阴。
xiá lù yuán shēng duàn, táo yuán quǎn fèi shēn.
峡路猿声断,桃源犬吠深。
bù xū tān shèng shǎng, hàn jié dài nán qīn.
不须贪胜赏,汉节待南侵。

“雾雨四时阴”平仄韵脚

拼音:wù yǔ sì shí yīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾雨四时阴”的相关诗句

“雾雨四时阴”的关联诗句

网友评论

* “雾雨四时阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾雨四时阴”出自武元衡的 (送严侍御),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。