“有意在东周”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有意在东周”全诗
无书来北阙,有意在东周。
旷远嵇中散,疏慵马少游。
长松相风表,千古必山丘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《宫使待制舍人赵公挽诗三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《宫使待制舍人赵公挽诗三首》是宋代诗人李弥逊所创作的诗词作品。这首诗词表达了作者的情感和思考。
诗词的中文译文:
宫使待制舍人赵公挽诗三首
曲突深时虑,
长裾鄙世流。
无书来北阙,
有意在东周。
旷远嵇中散,
疏慵马少游。
长松相风表,
千古必山丘。
诗意和赏析:
这首诗词以挽诗的形式,表达了作者李弥逊内心的情感和思考。诗的开头两句“曲突深时虑,长裾鄙世流。”表达了作者内心的矛盾与忧虑。其中,“曲突深时虑”意味着作者的心境曲折深沉,思虑纷繁;“长裾鄙世流”则表达了作者对现世的厌倦和不屑。
接下来的两句“无书来北阙,有意在东周。”以对比的手法,表达了作者的志向和追求。作者说自己没有接到朝廷的任命书,也没有机会在北方的官阙中升迁,但他却有意在东周(指古代周朝)寻求自己的理想与志向。这里的东周用作隐喻,代表了一个理想中的时代和境界。
接下来的两句“旷远嵇中散,疏慵马少游。”描绘了作者远离尘嚣、超脱世俗的生活态度。作者形容自己旷远如山中散人,疏懒不羁,不喜欢频繁的社交和游玩。这种态度对应着作者对现世的厌倦,追求内心的宁静和自由。
最后的两句“长松相风表,千古必山丘。”以自然景物作为意象,表达了作者对自己品格与境界的坚定自信。作者将自己比作长松,表示自己在风雨中能够挺拔不倒,象征着他的高尚品质和坚韧不拔的精神。并预言自己将在千古流传,成为山丘一般永恒不朽的存在。
整首诗词通过对矛盾心境、理想追求、超脱世俗和自信坚定的描绘,表达了作者对尘世的厌倦和对理想境界的追求,展现了他内心深处的清高情怀和追求卓越的精神追求。
“有意在东周”全诗拼音读音对照参考
gōng shǐ dài zhì shè rén zhào gōng wǎn shī sān shǒu
宫使待制舍人赵公挽诗三首
qū tū shēn shí lǜ, zhǎng jū bǐ shì liú.
曲突深时虑,长裾鄙世流。
wú shū lái běi quē, yǒu yì zài dōng zhōu.
无书来北阙,有意在东周。
kuàng yuǎn jī zhōng sàn, shū yōng mǎ shǎo yóu.
旷远嵇中散,疏慵马少游。
cháng sōng xiāng fēng biǎo, qiān gǔ bì shān qiū.
长松相风表,千古必山丘。
“有意在东周”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。