“忆昨司青琐”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昨司青琐”出自宋代李弥逊的《宫使待制舍人赵公挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zuó sī qīng suǒ,诗句平仄:仄平平平仄。

“忆昨司青琐”全诗

《宫使待制舍人赵公挽诗三首》
忆昨司青琐,公时对此薇。
午轩评陈草,晓殿缀朝衣。
金石平生契,人琴此日非。
白头情易感,无泪与君挥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《宫使待制舍人赵公挽诗三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《宫使待制舍人赵公挽诗三首》是宋代李弥逊所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
忆昨司青琐,公时对此薇。
午轩评陈草,晓殿缀朝衣。
金石平生契,人琴此日非。
白头情易感,无泪与君挥。

诗意:
这首诗词通过回忆和表达情感,描绘了宫廷中的官员赵公和宫使李弥逊之间的友谊和情感纠葛。诗词以赵公待制舍人(指李弥逊)的身份为背景,通过描写过去的点滴和现在的别离,表达了作者对友情的深情思绪和离别时的悲伤之情。

赏析:
诗词的第一句“忆昨司青琐,公时对此薇。”表达了作者对过去的回忆,司青琐指的是宫廷中的琐事和琴弦。这句描写了过去作者和赵公一起面对琐事时的情景,薇指的是作者自己。

第二句“午轩评陈草,晓殿缀朝衣。”描述了赵公和李弥逊在宫廷中的共同经历。午轩指的是午后的小阁楼,评陈草意味着一起欣赏、评论着古代的文学作品。晓殿则表示早晨时候的宫殿,缀朝衣暗示了一同打扮准备迎接朝廷事务。

第三句“金石平生契,人琴此日非。”表达了作者和赵公之间深厚的情谊。金石指的是永久的誓言和约定,平生契表示两人之间的誓言和约定从未改变。人琴意指作者和赵公像琴音和琴手一样相互依存,然而此刻的情况却不再如此。

最后一句“白头情易感,无泪与君挥。”表达了作者对赵公的离别之情。白头情易感表明作者年事已高,情感更加敏感。无泪与君挥则表示作者在离别时无法抑制自己的悲伤,无法流出眼泪,与赵公挥手告别。

整体而言,这首诗词通过描绘宫廷生活中的友情和离别之情,表达了作者对过去的回忆和对赵公的深情眷恋。通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者内心的深情与离别时的悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昨司青琐”全诗拼音读音对照参考

gōng shǐ dài zhì shè rén zhào gōng wǎn shī sān shǒu
宫使待制舍人赵公挽诗三首

yì zuó sī qīng suǒ, gōng shí duì cǐ wēi.
忆昨司青琐,公时对此薇。
wǔ xuān píng chén cǎo, xiǎo diàn zhuì cháo yī.
午轩评陈草,晓殿缀朝衣。
jīn shí píng shēng qì, rén qín cǐ rì fēi.
金石平生契,人琴此日非。
bái tóu qíng yì gǎn, wú lèi yǔ jūn huī.
白头情易感,无泪与君挥。

“忆昨司青琐”平仄韵脚

拼音:yì zuó sī qīng suǒ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昨司青琐”的相关诗句

“忆昨司青琐”的关联诗句

网友评论


* “忆昨司青琐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昨司青琐”出自李弥逊的 (宫使待制舍人赵公挽诗三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。