“人物到轩黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

人物到轩黄”出自宋代李弥逊的《宫使待制舍人赵公挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén wù dào xuān huáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“人物到轩黄”全诗

《宫使待制舍人赵公挽诗三首》
秀出青徐野,风移邹鲁乡。
家声齐丙魏,人物到轩黄
漫仕从三已,危机付两忘。
并游无此老,谁与共行藏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《宫使待制舍人赵公挽诗三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《宫使待制舍人赵公挽诗三首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。这首诗词展现了作者对待制舍人赵公的赞美和思念之情,并通过描绘自然景色和表达对久别重逢的期盼,表达了作者内心的情感。

诗词的中文译文如下:
秀出青徐野,风移邹鲁乡。
家声齐丙魏,人物到轩黄。
漫仕从三已,危机付两忘。
并游无此老,谁与共行藏。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和家族声望为背景,表达了作者对待制舍人赵公的敬重和思念之情。首先,诗中提到了"青徐野","邹鲁乡",描绘出美丽的田园风光,展示了大自然的秀美。接着,诗人将注意力转移到家族声望,表达了家族的声誉在世人中的闻名,以及人物们前来府邸的景象,突显了赵公的威望和地位。在接下来的句子中,诗人表达了对赵公的忠诚和追随,以及对风云变幻中的危机的忘却。最后两句"并游无此老,谁与共行藏"表达了诗人对与赵公一同徜徉山水之间的向往,希望与赵公共同分享这份美好。

整首诗词通过自然景色和家族声望的描绘,展现了作者对待制舍人赵公的敬慕之情,同时表达了作者对久别重逢的期盼和对共同经历的向往。这首诗词以简练的语言和深入的情感,抒发了作者内心的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人物到轩黄”全诗拼音读音对照参考

gōng shǐ dài zhì shè rén zhào gōng wǎn shī sān shǒu
宫使待制舍人赵公挽诗三首

xiù chū qīng xú yě, fēng yí zōu lǔ xiāng.
秀出青徐野,风移邹鲁乡。
jiā shēng qí bǐng wèi, rén wù dào xuān huáng.
家声齐丙魏,人物到轩黄。
màn shì cóng sān yǐ, wēi jī fù liǎng wàng.
漫仕从三已,危机付两忘。
bìng yóu wú cǐ lǎo, shuí yǔ gòng xíng cáng.
并游无此老,谁与共行藏。

“人物到轩黄”平仄韵脚

拼音:rén wù dào xuān huáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人物到轩黄”的相关诗句

“人物到轩黄”的关联诗句

网友评论


* “人物到轩黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人物到轩黄”出自李弥逊的 (宫使待制舍人赵公挽诗三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。