“身外流年驶”的意思及全诗出处和翻译赏析

身外流年驶”出自唐代武元衡的《春日与诸公泛舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn wài liú nián shǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“身外流年驶”全诗

《春日与诸公泛舟》
千里雪山开,沱江春水来。
驻帆云缥缈,吹管鹤裴回。
身外流年驶,尊前落景催。
不应归棹远,明月在高台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《春日与诸公泛舟》武元衡 翻译、赏析和诗意

《春日与诸公泛舟》是唐代诗人武元衡创作的一首诗词。该诗通过描绘春天的景色和与友人一起泛舟的情景,表达了诗人对美好自然景色和友情的赞美之情。

诗词的中文译文如下:

千里雪山开,沱江春水来。
驻帆云缥缈,吹管鹤裴回。
身外流年驶,尊前落景催。
不应归棹远,明月在高台。

诗词的诗意主要通过描绘春天的景色,以及与友人共同泛舟的情景来传达。诗中描绘了雪山融化,江水奔流的壮丽景色,通过驻足船上,看云淡风轻的意象,以及吹奏笛子迎风起舞的画面,诗人表达了对自然美景的赞美之情。诗人还加入了友情的元素,诗中的“诸公”指的是好友,与好友一起共享自然美景,度过时光,更增添了诗词的浪漫意味。

整首诗词以诗人的第一人称展开,意味着诗人与读者之间的亲近感。通过描述自然景色和友情,诗人营造出一种宁静、美好的氛围,引导读者进入这个诗意丰富的春日与泛舟之境。整首诗词表达了对自然景色和人际关系的认可和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身外流年驶”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǔ zhū gōng fàn zhōu
春日与诸公泛舟

qiān lǐ xuě shān kāi, tuó jiāng chūn shuǐ lái.
千里雪山开,沱江春水来。
zhù fān yún piāo miǎo, chuī guǎn hè péi huí.
驻帆云缥缈,吹管鹤裴回。
shēn wài liú nián shǐ, zūn qián luò jǐng cuī.
身外流年驶,尊前落景催。
bù yīng guī zhào yuǎn, míng yuè zài gāo tái.
不应归棹远,明月在高台。

“身外流年驶”平仄韵脚

拼音:shēn wài liú nián shǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身外流年驶”的相关诗句

“身外流年驶”的关联诗句

网友评论

* “身外流年驶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身外流年驶”出自武元衡的 (春日与诸公泛舟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。