“缓寻芳事夕阳风”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓寻芳事夕阳风”出自宋代李弥逊的《和学士秋怀一十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn xún fāng shì xī yáng fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“缓寻芳事夕阳风”全诗

《和学士秋怀一十五首》
饱饭茶瓯到手空,缓寻芳事夕阳风
旋移丝竹深藏笋,漫长秋花远避丛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《和学士秋怀一十五首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《和学士秋怀一十五首》是宋代诗人李弥逊创作的一组诗词。这组诗词表达了作者在秋天的心境和思考,通过对自然景物的描绘,展示了一种深沉的情感和对人生的思考。

这组诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

一、饱饭茶瓯到手空
饱饭后,茶杯空在手中,
心境空虚,无所寄托。
这句诗意味着作者的内心空虚,感觉没有找到生活的真正意义和满足感。他通过茶杯的空虚来象征自己内心的空灵状态。

二、缓寻芳事夕阳风
慢慢寻找美好的事物,
夕阳下,微风吹拂。
这句诗表达了作者在寻找美好事物的过程中的缓慢和耐心,夕阳和微风则为诗中的背景描写,增添了一份宁静和温暖的氛围。

三、旋移丝竹深藏笋
扭曲的竹子掩藏着嫩芽,
丝竹声音隐匿其中。
这句诗通过描绘扭曲的竹子上隐藏的嫩芽,表达了作者对生命力的赞叹和对美好事物的追求。丝竹声音的隐匿,则给人一种神秘而宁静的感觉。

四、漫长秋花远避丛
秋花遥遥避开茂密的丛林,
绽放在远方。
这句诗用秋花的避开来描绘生命中的追求和选择,表达了作者对人生道路上的远大目标和追求的渴望。秋花绽放在远方,给人一种美好和向往的感觉。

这组诗词通过对自然景物的描绘,展示了作者内心的思考和情感。他通过茶杯、夕阳、竹子和秋花等形象的运用,表达了对生活的思考、对美好事物的追求以及对内心空灵状态的感受。整体而言,这组诗词具有深沉而含蓄的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓寻芳事夕阳风”全诗拼音读音对照参考

hé xué shì qiū huái yī shí wǔ shǒu
和学士秋怀一十五首

bǎo fàn chá ōu dào shǒu kōng, huǎn xún fāng shì xī yáng fēng.
饱饭茶瓯到手空,缓寻芳事夕阳风。
xuán yí sī zhú shēn cáng sǔn, màn cháng qiū huā yuǎn bì cóng.
旋移丝竹深藏笋,漫长秋花远避丛。

“缓寻芳事夕阳风”平仄韵脚

拼音:huǎn xún fāng shì xī yáng fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓寻芳事夕阳风”的相关诗句

“缓寻芳事夕阳风”的关联诗句

网友评论


* “缓寻芳事夕阳风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓寻芳事夕阳风”出自李弥逊的 (和学士秋怀一十五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。