“鼻观得香无处觅”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼻观得香无处觅”出自宋代李弥逊的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bí guān dé xiāng wú chǔ mì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“鼻观得香无处觅”全诗

《偶成》
蘧然真梦午钟回,独倚风轩数落梅。
鼻观得香无处觅,僧空寂寂定初开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《偶成》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代诗人李弥逊所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蘧然真梦午钟回,
在午后,我陷入了一个真实而又虚幻的梦境,
午钟的声音回荡在耳畔。

独倚风轩数落梅。
我独自靠在风轩上,数落着盛开的梅花。

鼻观得香无处觅,
我用鼻子闻香,却找不到香气的源头,
无处觅得那芳香之处。

僧空寂寂定初开。
僧侣空寂寥然,静静地定居在初春的开放之中。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个午后的场景,表达了作者在虚幻与现实之间的感悟。在梦境中,作者听到午钟的回响,暗示着时间的流转和生命的短暂。风轩是指屋子边上的廊子,作者孤独地倚在那里,细数盛开的梅花,暗示着他对生命中美好瞬间的欣赏和珍视。

然而,诗中提到作者无法找到香气的源头,表达了一种探索和追求的意愿。这种追求并非物质上的寻找,而是对内心真实与美好的追求。最后一句描述了僧侣静静地住在春天的开放之中,寂寥而平和。这里的僧空可以理解为禅修中的空性,寓意作者在静谧中感悟到生命的意义和美好。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对生命短暂和美好瞬间的思考和追求。通过对自然景物和内心体验的描绘,诗词传达了一种超越现实,追寻内心真实与美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼻观得香无处觅”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

qú rán zhēn mèng wǔ zhōng huí, dú yǐ fēng xuān shǔ luò méi.
蘧然真梦午钟回,独倚风轩数落梅。
bí guān dé xiāng wú chǔ mì, sēng kōng jì jì dìng chū kāi.
鼻观得香无处觅,僧空寂寂定初开。

“鼻观得香无处觅”平仄韵脚

拼音:bí guān dé xiāng wú chǔ mì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼻观得香无处觅”的相关诗句

“鼻观得香无处觅”的关联诗句

网友评论


* “鼻观得香无处觅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼻观得香无处觅”出自李弥逊的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。