“各自争岌峨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“各自争岌峨”全诗
登君楼西翼,相对一酣歌。
边烽照仙关,大将方枕戈。
吾侪无志用,心慑鬓先皤。
强促半樽绿,各自争岌峨。
月影渐仿佛,西山爽气多。
坐兴儿女念,欲往山之阿。
诸君祈努力,吾亦假馀波。
更新时间:2024年分类:
《题樊氏楼壁》王灼 翻译、赏析和诗意
《题樊氏楼壁》是宋代诗人王灼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
老秋气已严,今日稍晴和。
秋天已经进入深秋,但今天稍有晴朗。
登君楼西翼,相对一酣歌。
我登上君主的楼阁西侧,与众人一起畅饮歌唱。
边烽照仙关,大将方枕戈。
边境的烽火照亮了仙人关,勇士们依然身披战甲。
吾侪无志用,心慑鬓先皤。
我们这些人无处施展志向,内心迷茫,白发已经先行。
强促半樽绿,各自争岌峨。
勉强举起半杯绿酒,各自争相激昂豪情。
月影渐仿佛,西山爽气多。
月光映照下,西山的空气清爽宜人。
坐兴儿女念,欲往山之阿。
欢乐之中想起家中的儿女,渴望去山中游玩。
诸君祈努力,吾亦假馀波。
我祝愿各位努力奋斗,我也将以微薄之力助你们。
这首诗词通过描绘秋天的景象和写实的情境,表达了诗人对时光流转的感慨和对生活的思考。诗人以自然景观为背景,以个人的情感和境遇为切入点,表达出对人生的无奈和渴望。他描述了秋天已进入深秋的景色,人们在君主的楼阁上共饮歌唱,但在欢乐之中又感叹自己的无志用和岁月的流逝。诗人将自己的内心与外在世界相融合,通过描绘月光下的西山景色,表达了对清新宜人的自然环境的向往,以及对家庭的思念。最后,他祝愿众人努力奋斗,并表示自己也将以自己微薄的力量帮助他们。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和人们的情感,通过对自然和人生的思考,呈现出深邃的诗意。诗人运用形象生动的描写手法,将自然景色和人物情感融为一体,展现了他对生活的热爱和对时光流逝的感慨。整首诗抒发了对理想的追求和对现实的思索,既有对人生苦短的感慨,又有对美好生活的向往和祝愿。
“各自争岌峨”全诗拼音读音对照参考
tí fán shì lóu bì
题樊氏楼壁
lǎo qiū qì yǐ yán, jīn rì shāo qíng hé.
老秋气已严,今日稍晴和。
dēng jūn lóu xī yì, xiāng duì yī hān gē.
登君楼西翼,相对一酣歌。
biān fēng zhào xiān guān, dà jiàng fāng zhěn gē.
边烽照仙关,大将方枕戈。
wú chái wú zhì yòng, xīn shè bìn xiān pó.
吾侪无志用,心慑鬓先皤。
qiáng cù bàn zūn lǜ, gè zì zhēng jí é.
强促半樽绿,各自争岌峨。
yuè yǐng jiàn fǎng fú, xī shān shuǎng qì duō.
月影渐仿佛,西山爽气多。
zuò xìng ér nǚ niàn, yù wǎng shān zhī ā.
坐兴儿女念,欲往山之阿。
zhū jūn qí nǔ lì, wú yì jiǎ yú bō.
诸君祈努力,吾亦假馀波。
“各自争岌峨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。