“周南底事苦淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“周南底事苦淹留”出自宋代王灼的《次韵何子应留诗为别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu nán dǐ shì kǔ yān liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“周南底事苦淹留”全诗
《次韵何子应留诗为别》
周南底事苦淹留,杯水那容万斛舟。
稳驾长风归去好,凤凰池上醉遨游。
稳驾长风归去好,凤凰池上醉遨游。
更新时间:2024年分类:
《次韵何子应留诗为别》王灼 翻译、赏析和诗意
《次韵何子应留诗为别》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
沉溺于周南的事情,苦苦挣扎,难以离去,
宛如杯水无法容纳万斛巨舟。
然而,稳坐长风,归去的路途仍是美好的,
在凤凰池上陶醉般地自由徜徉。
诗意:
这首诗词表达了作者与何子应的离别之情。他们之间似乎有一段深厚的感情,使得离开成为一种痛苦的挣扎。作者将这种心情比喻为杯水无法容纳万斛舟,形象地描绘了分别的困难。然而,即使面对离别的困扰,作者仍然希望他们能够坚定地面对,像稳坐长风一样,选择美好的归途。最后,作者以凤凰池上的醉遨游来象征自由和快乐,表达了对未来的美好期许。
赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言展示了作者的思考和情感。通过对离别的描写,诗人将内心的挣扎和痛苦表达得深刻而生动。诗中的比喻形象生动,杯水容不下万斛舟形容了分别之苦。然而,作者并未流于消极,而是表达了一种积极向上的情绪。他希望他们能够像稳坐长风一样,选择一条美好的回归之路。最后的凤凰池上醉遨游象征着自由和快乐,展现了诗人对未来的美好期许。整首诗词通过简明的语言,展示了作者对别离的思考和对美好未来的追求,给人以启示和感悟。
“周南底事苦淹留”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé zi yīng liú shī wèi bié
次韵何子应留诗为别
zhōu nán dǐ shì kǔ yān liú, bēi shuǐ nà róng wàn hú zhōu.
周南底事苦淹留,杯水那容万斛舟。
wěn jià cháng fēng guī qù hǎo, fèng huáng chí shàng zuì áo yóu.
稳驾长风归去好,凤凰池上醉遨游。
“周南底事苦淹留”平仄韵脚
拼音:zhōu nán dǐ shì kǔ yān liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“周南底事苦淹留”的相关诗句
“周南底事苦淹留”的关联诗句
网友评论
* “周南底事苦淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周南底事苦淹留”出自王灼的 (次韵何子应留诗为别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。