“窗竹悠悠度晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗竹悠悠度晚风”出自宋代郑刚中的《呈范茂直时在豫章》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng zhú yōu yōu dù wǎn fēng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“窗竹悠悠度晚风”全诗
《呈范茂直时在豫章》
窗竹悠悠度晚风,浓香醇酒小寒中。
玉人尚作桃花色,我辈苍颜何惜红。
玉人尚作桃花色,我辈苍颜何惜红。
更新时间:2024年分类:
《呈范茂直时在豫章》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《呈范茂直时在豫章》是宋代郑刚中的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
窗外的竹子随着晚风悠悠摇曳,空气中弥漫着香醇的酒香。美丽的女子仍然保持着桃花般的娇艳,而我们这些苍颜的人又何必执着于年轻的红颜。
这首诗词描绘了一幅富有诗意的画面。晚风吹拂下,窗外的竹子摇曳生姿,给人一种宁静和闲适的感觉。酒香弥漫在空气中,暗示着诗人正在与好友共享美好时光,抛开尘世的烦忧,尽情享受生活的愉悦。
诗中提到的玉人,用桃花色来形容她的美丽。桃花色是一种粉红色,象征着娇艳和柔美。这位美丽的女子可能是诗人的爱人或者是受诗人倾慕的对象。她的美丽与年轻正如桃花一般,而诗人则表示自己已经年过半百,苍颜已现,但对于红颜的追求仍然没有减少。
整首诗词以自然景物为背景,通过描绘晚风、竹子和酒香,表达了诗人对于闲适、宁静生活的向往。同时,诗人通过对比自己的苍颜与美丽女子的红颜,表达了时光的流转和岁月的无情,但他并不后悔自己的年华已逝,仍然对美好事物怀有热爱和追求。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对美好生活和红颜的向往,同时也表达了对时光流转和年华逝去的思考。整体上给人一种淡雅的美感,通过对自然景物的描绘,展现了宋代文人对闲适生活和美好事物的追求。
“窗竹悠悠度晚风”全诗拼音读音对照参考
chéng fàn mào zhí shí zài yù zhāng
呈范茂直时在豫章
chuāng zhú yōu yōu dù wǎn fēng, nóng xiāng chún jiǔ xiǎo hán zhōng.
窗竹悠悠度晚风,浓香醇酒小寒中。
yù rén shàng zuò táo huā sè, wǒ bèi cāng yán hé xī hóng.
玉人尚作桃花色,我辈苍颜何惜红。
“窗竹悠悠度晚风”平仄韵脚
拼音:chuāng zhú yōu yōu dù wǎn fēng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“窗竹悠悠度晚风”的相关诗句
“窗竹悠悠度晚风”的关联诗句
网友评论
* “窗竹悠悠度晚风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗竹悠悠度晚风”出自郑刚中的 (呈范茂直时在豫章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。