“天乎天乎庸可问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天乎天乎庸可问”全诗
公文意气何所似,猛虎负山蛟得水。
或如秋风入松竹,或如春温煦桃李。
文章乃尔人可知,何事亨衢半途止。
定应豪气压凡夫,不学持圆媚唇齿。
孤芳独寄丛林中,安得飘风不狂起。
一杯失举强名之,包裹锋芒扼而死。
天乎天乎庸可问,如子美者使作沧浪之钓民尔。
更新时间:2024年分类:
《读苏子美文集》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《读苏子美文集》是宋代郑刚中创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人阅读苏子美文集的感慨和敬佩之情,同时通过比喻和对比,表达了对文人气质和人生态度的思考。
诗词的中文译文:
嗟啜,我不能及识子美,诵读遗文泪水涟涟。仕途的志气有何可比,猛虎负山,蛟龙得水。有时如秋风吹进松竹之间,有时如春天温暖照耀桃李花开。文章才华只有你才能理解,为何有些人功成名就半途而废。应该有豪情壮志压倒凡夫俗子,而不是学着巴结媚笑取悦上位者。孤芳自赏只能寄居于丛林之中,何处能找到风不狂扰。因一杯酒失去了机会,束缚了锐气而死去。哎呀,哎呀,平庸之人岂能问及,你就是那位使沧浪之钓成为艺术的子美啊。
这首诗词通过对苏子美的称赞和自愧不如的表达,展示了诗人对苏子美文集的崇敬和敬仰之情。诗人感慨自己不能与苏子美相比,读到他的文章时,不禁泪如洗,表达了对苏子美才华的佩服之情。
接下来,诗人通过一系列比喻和对比的手法,表达了对文人气质和人生态度的思考。他将公文意气比作猛虎负重,蛟龙得水,形容其意气风发,而又有力量。与此对比的是那些功成名就半途而废的人,诗人不解其原因,认为应该有豪情壮志压倒凡夫俗子,而不是学着巴结媚笑取悦上位者。
诗人将自己比作孤芳自赏的人,寄居于丛林之中,却渴望找到不被风吹乱的宁静。他认为因为一杯酒失去了机会,束缚了锐气而死去,表示对自己的懊悔和遗憾。
最后,诗人以赞叹的语气呼喊:“哎呀,哎呀,平庸之人岂能问及。”他认为平庸之人不能理解苏子美的才华和艺术成就,将苏子美比作使沧浪之钓成为艺术的人。
整首诗词表达了诗人对苏子美的景仰和自己的自省,通过对比和比喻,展现了对文人气质和人生态度的思考。诗人渴望有豪情壮志,坚守真实自我的人能在世间获得认可,而不被功利和世俗束缚。这首诗词充满了对才华和艺术追求的崇敬,同时也呼唤着人们坚守自我,追求真实与自由。
“天乎天乎庸可问”全诗拼音读音对照参考
dú sū zǐ měi wén jí
读苏子美文集
jiē hū, wú bù jí shí zi měi,
嗟乎,吾不及识子美,
sòng dú yí wén lèi rú xǐ.
诵读遗文泪如洗。
gōng wén yì qì hé suǒ shì,
公文意气何所似,
měng hǔ fù shān jiāo dé shuǐ.
猛虎负山蛟得水。
huò rú qiū fēng rù sōng zhú,
或如秋风入松竹,
huò rú chūn wēn xù táo lǐ.
或如春温煦桃李。
wén zhāng nǎi ěr rén kě zhī,
文章乃尔人可知,
hé shì hēng qú bàn tú zhǐ.
何事亨衢半途止。
dìng yīng háo qì yā fán fū,
定应豪气压凡夫,
bù xué chí yuán mèi chún chǐ.
不学持圆媚唇齿。
gū fāng dú jì cóng lín zhōng,
孤芳独寄丛林中,
ān dé piāo fēng bù kuáng qǐ.
安得飘风不狂起。
yī bēi shī jǔ qiáng míng zhī,
一杯失举强名之,
bāo guǒ fēng máng è ér sǐ.
包裹锋芒扼而死。
tiān hū tiān hū yōng kě wèn,
天乎天乎庸可问,
rú zi měi zhě shǐ zuò cāng láng zhī diào mín ěr.
如子美者使作沧浪之钓民尔。
“天乎天乎庸可问”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。