“空房问女巫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空房问女巫”出自唐代李愿的《思妇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kōng fáng wèn nǚ wū,诗句平仄:平平仄仄平。
“空房问女巫”全诗
《思妇》
良人久不至,惟恨锦屏孤。
憔悴衣宽日,空房问女巫。
憔悴衣宽日,空房问女巫。
更新时间:2024年分类:
《思妇》李愿 翻译、赏析和诗意
思妇(李愿)
良人久不至,惟恨锦屏孤。
憔悴衣宽日,空房问女巫。
中文译文:
思念丈夫,他已久未归来,只为屏风上的锦绣孤独。
日日憔悴,衣裳宽松,孤独的房间里询问女巫。
诗意:
这首诗表达了妻子思念丈夫的心情。她渴望丈夫归来,但他已久未归,屏风上的锦绣让她倍感孤独。她憔悴不堪,衣衫宽松,辗转于空荡的房间,寻求女巫的指引。这首诗透露出思妇内心深深的思念和无奈。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了思妇对丈夫的思念之情。通过描述她的衣衫憔悴和空房的孤独,展现出她内心的痛苦和无助。同时,诗中的锦屏与女巫也起到了一种象征的作用,凸显了思妇无助的心境。
整首诗字数不多,但情感却十分真实。通过简洁有力的词句,诗人成功地描绘了思妇的思念之情以及她的孤独无奈。这种质朴的情感和对深情之苦的描绘,使得这首诗在表达人们对亲人思念的同时,也引起了读者对生活中无法承受之苦的共鸣,具有一定的感染力。
“空房问女巫”全诗拼音读音对照参考
sī fù
思妇
liáng rén jiǔ bù zhì, wéi hèn jǐn píng gū.
良人久不至,惟恨锦屏孤。
qiáo cuì yī kuān rì, kōng fáng wèn nǚ wū.
憔悴衣宽日,空房问女巫。
“空房问女巫”平仄韵脚
拼音:kōng fáng wèn nǚ wū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空房问女巫”的相关诗句
“空房问女巫”的关联诗句
网友评论
* “空房问女巫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空房问女巫”出自李愿的 (思妇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。