“半生享过清闲福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半生享过清闲福”全诗
雨馀燕向花间出,饮散人从竹后归。
炊到扊扅真是窘,食他糠籺不知肥。
半生享过清闲福,回首乘除事事非。
更新时间:2024年分类:
《怀旧》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《怀旧》是宋代诗人郑刚中创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对往事的怀念和对人生的反思,通过对自然景物和日常生活的描写,表达了对清闲宁静生活的向往和对现实困境的痛感。
诗词描绘了家门临近西山,篱笆上布满了云雾,曲塘深处芰荷稀疏。这里的景色给人一种宁静、恬淡的感觉,与作者内心怀旧的情感相呼应。接着描写了雨过后,燕子飞出花丛,人们离开竹林散去,这些细节生动地勾勒出了田园生活的情景,表达了对宁静生活的向往和对繁忙现实的反感。
诗词的下半部分,作者通过描述炊事的窘迫和食物的简朴,表达了自己过去享受过清闲福乐的经历,但回首过去,却发现人生中除了享受之外,还有许多难以避免的事务和困境。这种对人生的反思和对现实的认知,体现了作者对于生活的思考和对人生的感慨。
整首诗词以自然景物和日常生活为线索,通过描绘细腻的画面和表达内心的情感,展现了作者对宁静生活的向往和对现实困境的痛感。诗词通过对过去的回忆和对现实的触动,唤起了读者对于人生意义的思考和对清闲生活的渴望。
“半生享过清闲福”全诗拼音读音对照参考
huái jiù
怀旧
jiā jìn xī shān yún mǎn lí, qū táng shēn chù jì hé xī.
家近西山云满篱,曲塘深处芰荷稀。
yǔ yú yàn xiàng huā jiān chū, yǐn sǎn rén cóng zhú hòu guī.
雨馀燕向花间出,饮散人从竹后归。
chuī dào yǎn yí zhēn shì jiǒng, shí tā kāng hé bù zhī féi.
炊到扊扅真是窘,食他糠籺不知肥。
bàn shēng xiǎng guò qīng xián fú, huí shǒu chéng chú shì shì fēi.
半生享过清闲福,回首乘除事事非。
“半生享过清闲福”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。