“明窗过日竹阴稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明窗过日竹阴稀”出自宋代郑刚中的《独坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng chuāng guò rì zhú yīn xī,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“明窗过日竹阴稀”全诗
《独坐》
午枕幽禽破梦时,明窗过日竹阴稀。
小炉翻转香残烬,犹有清香一缕飞。
小炉翻转香残烬,犹有清香一缕飞。
更新时间:2024年分类:
《独坐》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《独坐》是宋代诗人郑刚中的作品。本诗描绘了一个人午后独自坐着的情景。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
独坐
午枕幽禽破梦时,
明窗过日竹阴稀。
小炉翻转香残烬,
犹有清香一缕飞。
译文:
午后,当幽禽的鸣叫打破了梦境,
明亮的窗户透过阳光,竹影稀疏。
小香炉旋转,香烬尚存,
仍有一丝清香在空中飘扬。
诗意:
这首诗以描绘一个人午后独自坐着的场景为主题,通过细腻的描写,展现出一种静谧、悠然的氛围。午睡时,幽禽的鸣叫打破了诗人的梦境,他从梦中醒来,醒后的阳光透过明亮的窗户照进来,映射出竹林的稀疏影子。诗人身边有一座小香炉,炉火燃烧不旺,但仍有微弱的香气袅袅升起,飘散在空气中。
赏析:
这首诗通过简洁而细腻的描写,营造了一种宁静、舒适的氛围。诗人以细腻的笔触描绘了一个午后的画面,将自然景物与内心情感相结合,使读者感受到一种静谧、恬淡的心境。暗示了诗人在独自静坐时,通过感知自然和品味细微之物,感悟到生活的美好,体悟到宁静与内心的交融。整首诗抓住了瞬间的情感和细微的变化,给人以深思和遐想的空间。
“明窗过日竹阴稀”全诗拼音读音对照参考
dú zuò
独坐
wǔ zhěn yōu qín pò mèng shí, míng chuāng guò rì zhú yīn xī.
午枕幽禽破梦时,明窗过日竹阴稀。
xiǎo lú fān zhuǎn xiāng cán jìn, yóu yǒu qīng xiāng yī lǚ fēi.
小炉翻转香残烬,犹有清香一缕飞。
“明窗过日竹阴稀”平仄韵脚
拼音:míng chuāng guò rì zhú yīn xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明窗过日竹阴稀”的相关诗句
“明窗过日竹阴稀”的关联诗句
网友评论
* “明窗过日竹阴稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明窗过日竹阴稀”出自郑刚中的 (独坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。