“谩令门外簪蒿艾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谩令门外簪蒿艾”全诗
彩葺花里占诗句,角黍盘中脱锦绷。
老去容身惟有睡,午宜采药懒能行。
谩令门外簪蒿艾,且免炎乡瘴厉生。
更新时间:2024年分类:
《重五》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《重五》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
《重五》中文译文:
记得山居暑服轻,
石榴低照酒尊明。
彩葺花里占诗句,
角黍盘中脱锦绷。
老去容身惟有睡,
午宜采药懒能行。
谩令门外簪蒿艾,
且免炎乡瘴厉生。
诗意:
《重五》描述了诗人在山居的生活。这是一首充满淡泊宁静之情的诗,展现了作者对自然环境的感悟和对繁杂世俗的超脱。诗人以自然景物和日常琐事为题材,表达了对清凉山居的向往以及对宁静自在生活的追求。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了山居生活的场景,并流露出诗人内心的淡泊和追求。首两句"记得山居暑服轻,石榴低照酒尊明",通过描绘山居中夏日的轻松和闲适,展现了诗人对清凉的渴望。"彩葺花里占诗句,角黍盘中脱锦绷"表达了诗人在山居中创作诗句的情景,以及在宁静的环境中解脱出尘的愿望。
接下来的两句"老去容身惟有睡,午宜采药懒能行"表达了诗人对自然规律的顺从和对自然疗养的追求。诗人认为,随着年岁的增长,自己只有安心睡眠来滋养身心,午后适宜采集草药,享受悠闲的时光。
最后两句"谩令门外簪蒿艾,且免炎乡瘴厉生"表达了诗人对炎热地方的病疫之害的担忧。诗人希望自己能远离炎热的地方,避免瘴疠的侵害。
整首诗以简洁自然的语言展现了山居生活的宁静与自由,表达了诗人对纷扰世俗的远离,并展示了对自然的热爱和对清凉山居的向往。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人将自己的情感融入到自然景物之中,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到作者内心的宁静与愉悦。
“谩令门外簪蒿艾”全诗拼音读音对照参考
zhòng wǔ
重五
jì de shān jū shǔ fú qīng, shí liú dī zhào jiǔ zūn míng.
记得山居暑服轻,石榴低照酒尊明。
cǎi qì huā lǐ zhàn shī jù, jiǎo shǔ pán zhōng tuō jǐn běng.
彩葺花里占诗句,角黍盘中脱锦绷。
lǎo qù róng shēn wéi yǒu shuì, wǔ yí cǎi yào lǎn néng xíng.
老去容身惟有睡,午宜采药懒能行。
mán lìng mén wài zān hāo ài, qiě miǎn yán xiāng zhàng lì shēng.
谩令门外簪蒿艾,且免炎乡瘴厉生。
“谩令门外簪蒿艾”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。