“独与清风泛酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独与清风泛酒船”全诗
谁留止水涵千丈,今为陈人洗万缘。
树近直疑蓝作幕,月明方见玉为天。
个中岂敢容凡客,独与清风泛酒船。
更新时间:2024年分类:
《绿净轩》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《绿净轩》是宋代文人郑刚中所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
绿净轩,我创造的小屋,毫不费钱,只是将墙壁开拓向东偏。谁曾停留在此处的水,容纳了千丈的思绪,如今为我洗涤万般纷缘。树木近在眼前,直如蓝色幕帘,只有在明亮的月光下,方能看见它们如玉垂天际。在这样的环境中,怎敢容纳普通人,我只与清风相伴,一独泛舟饮酒。
诗词的诗意表达了诗人建造绿净轩的初衷和赏析。郑刚中创造了一个名为绿净轩的小屋,以极少的成本和努力,将墙壁开拓向东偏,创造了一个与众不同的居所。诗人提到了曾经停留在此地的水,暗示了这个小屋的历史和灵性。这里的环境静谧宜人,如清风拂面,宛如一幅蓝色幕帘,树木近在眼前,而在月光的照耀下,它们则显得如玉般美丽。诗人表达了对于这样一个独特环境的珍视,他觉得这里不适合普通人居住,只有他和清风相伴,独自泛舟饮酒,以享受这样的宁静与美好。
这首诗词通过对于绿净轩的描写,表达了诗人对于清静环境的向往和对于自然之美的赞美。诗中的意象描绘生动,通过对于墙壁开拓、停留的水、树木和月光的描绘,展现了一幅宁静、美丽的画面。同时,诗人的自我意识也体现其中,他注重自己的独立和与众不同,希望与清风相伴,追求内心的宁静和自由。整首诗词以简洁的语言表达了对于自然美的向往和追求,展现了宋代文人对于宁静、清净生活的追求和对于自然的热爱。
“独与清风泛酒船”全诗拼音读音对照参考
lǜ jìng xuān
绿净轩
wǒ chuàng xīn xuān bù fèi qián, xiǎo jiàng wū bì chǎng dōng piān.
我创新轩不费钱,小将屋壁敞东偏。
shuí liú zhǐ shuǐ hán qiān zhàng, jīn wèi chén rén xǐ wàn yuán.
谁留止水涵千丈,今为陈人洗万缘。
shù jìn zhí yí lán zuò mù, yuè míng fāng jiàn yù wèi tiān.
树近直疑蓝作幕,月明方见玉为天。
gè zhōng qǐ gǎn róng fán kè, dú yǔ qīng fēng fàn jiǔ chuán.
个中岂敢容凡客,独与清风泛酒船。
“独与清风泛酒船”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。