“篮舆风紧揭心帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆风紧揭心帘”出自宋代郑刚中的《浦江道中三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú fēng jǐn jiē xīn lián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“篮舆风紧揭心帘”全诗

《浦江道中三绝》
篮舆风紧揭心帘,雨著春衣润欲粘。
满眼阴云压平野,此时怀抱恶憎恶。

更新时间:2024年分类:

《浦江道中三绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《浦江道中三绝》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗词描绘了一个雨天行进在浦江道上的景象,表达了诗人内心的愤懑和憎恶之情。

诗词的中文译文如下:
篮舆风紧揭心帘,
雨著春衣润欲粘。
满眼阴云压平野,
此时怀抱恶憎恶。

诗意和赏析:
这首诗词以雨天的浦江道为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,传达了诗人内心的憎恶之情。

首句“篮舆风紧揭心帘”,形象地描绘了篮舆在狂风中急速行进的场景。这里的“揭心帘”一词,意味着一种内心的不安和忧虑,给人一种紧张的氛围。

接着,“雨著春衣润欲粘”,描写了雨水打湿了春衣,使其湿润而黏腻。这种湿润的感觉进一步增加了诗词中的阴郁氛围,也暗示了诗人内心的痛苦和不满。

第三句“满眼阴云压平野”,通过描绘阴云密布的景象,表达了诗人眼中的一片昏暗和沉重。阴云的压迫感使整个平野变得昏暗无光,进一步强化了诗词中所蕴含的压抑情绪。

最后一句“此时怀抱恶憎恶”,表达了诗人内心对于某种恶劣事物或人的憎恶之情。这种憎恶情感可能与前文所描绘的不安和痛苦有关,诗人在这样的环境中,内心充满了愤怒和不满。

整首诗词通过描绘自然景物与表达内心情感的结合,将外在的景象与内心的感受相融合,传达出诗人内心的愤懑和憎恶之情。同时,通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地营造了一种阴郁沉重的氛围,使读者能够感受到诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆风紧揭心帘”全诗拼音读音对照参考

pǔ jiāng dào zhōng sān jué
浦江道中三绝

lán yú fēng jǐn jiē xīn lián, yǔ zhe chūn yī rùn yù zhān.
篮舆风紧揭心帘,雨著春衣润欲粘。
mǎn yǎn yīn yún yā píng yě, cǐ shí huái bào è zēng wù.
满眼阴云压平野,此时怀抱恶憎恶。

“篮舆风紧揭心帘”平仄韵脚

拼音:lán yú fēng jǐn jiē xīn lián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆风紧揭心帘”的相关诗句

“篮舆风紧揭心帘”的关联诗句

网友评论


* “篮舆风紧揭心帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆风紧揭心帘”出自郑刚中的 (浦江道中三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。