“却移边角利州吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却移边角利州吹”出自宋代郑刚中的《移司道中四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què yí biān jiǎo lì zhōu chuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“却移边角利州吹”全诗
《移司道中四绝》
危梯破雪入河池,今日还辕岁一期。
道是得归元未是,却移边角利州吹。
道是得归元未是,却移边角利州吹。
更新时间:2024年分类:
《移司道中四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《移司道中四绝》
朝代:宋代
作者:郑刚中
移司道中四绝,描写了一幅寒冬中的景象。诗人用几个简洁的诗句,展现了奇峰险峻、积雪丰茂的山河景观,以及岁月更迭中的变迁之感。
诗意:
诗中首句“危梯破雪入河池”,描绘了一座高耸险峻的山脉,悬崖峭壁上的梯子因积雪而变得脆弱。这一景象表达了人们在困难险阻面前的勇敢挑战和冒险精神。
接下来的句子“今日还辕岁一期”,表达了岁月更替的感慨。时间的流逝让人们感到岁月如梭,每个新年的到来都意味着岁月的积累和沧桑的增加。
“道是得归元未是”,表达了对归元(归根、回归本源)的追求。诗人可能在思考人生的意义和归宿,他认为虽然在外边界的变迁中,未必能够找到真正的归宿。
最后一句“却移边角利州吹”,揭示了边角之地的风采。利州是当时边陲的地方,诗人以此暗示自己的身份和所处的环境,也表达了对边疆生活的热爱和对边陲文化的推崇。
赏析:
《移司道中四绝》以简洁明快的语言,通过描绘雪山、岁月和归宿等主题,展现了诗人内心世界的感悟和情感。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了对困难和挑战的勇气与追求本源的思考。诗中透露出一种豪迈和坚韧的情感,同时也体现了诗人对边疆地区的热爱和推崇。整首诗意境高远,意蕴深厚,给人以启迪和思考的余地。
“却移边角利州吹”全诗拼音读音对照参考
yí sī dào zhōng sì jué
移司道中四绝
wēi tī pò xuě rù hé chí, jīn rì hái yuán suì yī qī.
危梯破雪入河池,今日还辕岁一期。
dào shì de guī yuán wèi shì, què yí biān jiǎo lì zhōu chuī.
道是得归元未是,却移边角利州吹。
“却移边角利州吹”平仄韵脚
拼音:què yí biān jiǎo lì zhōu chuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却移边角利州吹”的相关诗句
“却移边角利州吹”的关联诗句
网友评论
* “却移边角利州吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却移边角利州吹”出自郑刚中的 (移司道中四绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。