“风伯清尘过浙西”的意思及全诗出处和翻译赏析

风伯清尘过浙西”出自宋代郑刚中的《宿长芦寺下四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng bó qīng chén guò zhè xī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“风伯清尘过浙西”全诗

《宿长芦寺下四绝》
风伯清尘过浙西,随春万骑拥旌旗。
野人不识巡方意,惊跸还忧为虏移。

更新时间:2024年分类:

《宿长芦寺下四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《宿长芦寺下四绝》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风伯清尘过浙西,
随春万骑拥旌旗。
野人不识巡方意,
惊跸还忧为虏移。

诗意:
这首诗描绘了一个画面,表达了诗人对国家动荡局势的忧虑与担心。诗中的主题是风伯(指高官)驾着清风过境浙西,随着春天的到来,成千上万的骑兵跟随他,旗帜飘扬。然而,诗人担心普通百姓对这种行军巡视的意图并不了解,他们可能会因为这些巡视而感到惊慌不安,担心敌人的入侵。

赏析:
这首诗描绘了一个动荡的时代背景,以及普通百姓对于权力行使的疑虑和担心。诗人通过运用象征和隐喻,将风伯与清风相联系,给人一种飘逸的感觉。同时,他描述了万骑拥旌旗的壮观场景,展示了强大的军队力量。然而,在这个壮丽的画面之下,诗人却表达了自己的担忧和忧虑。他认为普通百姓对于这些行军巡视的目的并不了解,可能会因为不明白其中意图而感到惊慌和不安。诗人通过描写这样的场景,巧妙地表达了他对于国家局势的忧虑,以及普通人民在动荡时期所面临的困境。

这首诗通过简练而富有意象的语言,抓住了诗人内心的焦虑和对于社会动荡的担心。诗人通过对比、比喻和象征等修辞手法,将个人的情感与社会背景相结合,使读者在阅读诗词时能够感受到诗人的情感和思考。整首诗气势恢宏,意境独特,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风伯清尘过浙西”全诗拼音读音对照参考

sù zhǎng lú sì xià sì jué
宿长芦寺下四绝

fēng bó qīng chén guò zhè xī, suí chūn wàn qí yōng jīng qí.
风伯清尘过浙西,随春万骑拥旌旗。
yě rén bù shí xún fāng yì, jīng bì hái yōu wèi lǔ yí.
野人不识巡方意,惊跸还忧为虏移。

“风伯清尘过浙西”平仄韵脚

拼音:fēng bó qīng chén guò zhè xī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风伯清尘过浙西”的相关诗句

“风伯清尘过浙西”的关联诗句

网友评论


* “风伯清尘过浙西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风伯清尘过浙西”出自郑刚中的 (宿长芦寺下四绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。