“得往琳宫见一人”的意思及全诗出处和翻译赏析

得往琳宫见一人”出自宋代张继先的《次御制赐于真人韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé wǎng lín gōng jiàn yī rén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“得往琳宫见一人”全诗

《次御制赐于真人韵》
玉篆金章咏洞真,真中高妙孰能伦。
世缘拨去神常静,精食休来甑已尘。
且为圣明常赞化,未应栖遯便终身。
自循多幸因君命,得往琳宫见一人

更新时间:2024年分类:

《次御制赐于真人韵》张继先 翻译、赏析和诗意

《次御制赐于真人韵》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
《次御制赐于真人韵》
玉篆金章咏洞真,
真中高妙孰能伦。
世缘拨去神常静,
精食休来甑已尘。
且为圣明常赞化,
未应栖遯便终身。
自循多幸因君命,
得往琳宫见一人。

诗意:
这首诗以赞颂洞真的主题,表达了诗人对洞真境界的崇高赞美。洞真被描绘成一种超越凡俗的境界,与常人难以相比。诗人认为,在这个真实的境界中,高深的神秘和妙趣无穷,超越世俗的束缚,神灵常驻其中,宁静而恒久。然而,现实的纷扰使得这种境界难以达到,精神的食粮已被尘土所掩埋。诗人赞扬了圣明君主的化身能力,但他认为自己无法随心所欲地追求洞真的境界,只能在现实中居住。最后,诗人幸运地因君主的赐命而得以进入琳宫,见到了一个真实的洞真人。

赏析:
这首诗以朴实的语言表达了对洞真境界的向往和赞美,同时也表达了对现实的无奈和局限。诗人通过对洞真境界的描绘,展示了一种超越尘世的理想境界,那里充满了神秘和高深的智慧。然而,现实的束缚和纷扰使得这种境界难以达到,诗人只能在现实中接受安排。诗人对圣明君主的赞扬,体现了他对君主的崇敬和感激。整首诗情感真挚,意境深远,既展示了对理想境界的向往,又反映了现实的无奈和局限。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得往琳宫见一人”全诗拼音读音对照参考

cì yù zhì cì yú zhēn rén yùn
次御制赐于真人韵

yù zhuàn jīn zhāng yǒng dòng zhēn, zhēn zhōng gāo miào shú néng lún.
玉篆金章咏洞真,真中高妙孰能伦。
shì yuán bō qù shén cháng jìng, jīng shí xiū lái zèng yǐ chén.
世缘拨去神常静,精食休来甑已尘。
qiě wèi shèng míng cháng zàn huà, wèi yīng qī dùn biàn zhōng shēn.
且为圣明常赞化,未应栖遯便终身。
zì xún duō xìng yīn jūn mìng, dé wǎng lín gōng jiàn yī rén.
自循多幸因君命,得往琳宫见一人。

“得往琳宫见一人”平仄韵脚

拼音:dé wǎng lín gōng jiàn yī rén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得往琳宫见一人”的相关诗句

“得往琳宫见一人”的关联诗句

网友评论


* “得往琳宫见一人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得往琳宫见一人”出自张继先的 (次御制赐于真人韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。