“久看相貌即朦胧”的意思及全诗出处和翻译赏析

久看相貌即朦胧”出自宋代张继先的《金丹诗四十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kàn xiàng mào jí méng lóng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“久看相貌即朦胧”全诗

《金丹诗四十八首》
金鼎玄珠夜半功,纷纷五彩满房中。
只为日月交加合,却被龟蛇取次攻。
乍见容仪方恍惚,久看相貌即朦胧
殷勤为报阳人道,此上真空不是空。

更新时间:2024年分类:

《金丹诗四十八首》张继先 翻译、赏析和诗意

《金丹诗四十八首》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中提到了金鼎和玄珠,描绘了一幅夜晚的景象。金鼎和玄珠象征着炼丹术中的宝贵材料,而夜半功则意味着作者在深夜勤奋修炼。

诗中描述了金鼎和玄珠闪耀出五彩斑斓的光芒,充满了整个房间。这种绚烂的光芒象征着作者在修炼过程中获得的精神和灵性的提升。

然而,尽管作者付出了辛勤的努力,却被龟蛇所攻击。龟蛇代表了阴险狡诈的敌对势力,它们的出现破坏了作者的修炼过程,使得作者的努力变得艰难。

诗中还描绘了作者初见龟蛇时的惊讶和恍惚,以及久看之后相貌变得模糊不清。这种描写表达了作者对于敌对势力的陌生和不解,以及对修炼路途的疑惑和困惑。

最后两句诗表达了作者对于阳人(指修炼者)的殷切希望和祝福,指出这种修炼之路并非空洞无物,而是真实存在的。此处的真空指的是修炼者所追求的超脱尘世的境界,具有一定的哲理意味。

这首诗词通过金鼎、玄珠和龟蛇等象征意象,描绘了修炼者在修炼道路上遇到的困难和挑战。作者以简洁而富有想象力的语言,表达了对于修炼者坚持与追求的崇高赞美和鼓励,同时也展示了修炼之路的曲折和艰辛。整体上,这首诗词充满了哲理和意境,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久看相貌即朦胧”全诗拼音读音对照参考

jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹诗四十八首

jīn dǐng xuán zhū yè bàn gōng, fēn fēn wǔ cǎi mǎn fáng zhōng.
金鼎玄珠夜半功,纷纷五彩满房中。
zhǐ wèi rì yuè jiāo jiā hé, què bèi guī shé qǔ cì gōng.
只为日月交加合,却被龟蛇取次攻。
zhà jiàn róng yí fāng huǎng hū, jiǔ kàn xiàng mào jí méng lóng.
乍见容仪方恍惚,久看相貌即朦胧。
yīn qín wèi bào yáng rén dào, cǐ shàng zhēn kōng bú shì kōng.
殷勤为报阳人道,此上真空不是空。

“久看相貌即朦胧”平仄韵脚

拼音:jiǔ kàn xiàng mào jí méng lóng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久看相貌即朦胧”的相关诗句

“久看相貌即朦胧”的关联诗句

网友评论


* “久看相貌即朦胧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久看相貌即朦胧”出自张继先的 (金丹诗四十八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。