“梦为胡蝶过家难”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦为胡蝶过家难”出自宋代李新的《次韵子温检覆书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng wèi hú dié guò jiā nán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“梦为胡蝶过家难”全诗

《次韵子温检覆书事》
博山灰冷一星寒,散乱文书少读残。
夕饮清冰消热易,梦为胡蝶过家难
潘郎桃树参差见,沈老腰围隐约宽。
雅量故应容嬾拙,功名同向镜中看。

更新时间:2024年分类:

《次韵子温检覆书事》李新 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵子温检覆书事》

博山灰冷一星寒,
散乱文书少读残。
夕饮清冰消热易,
梦为胡蝶过家难。
潘郎桃树参差见,
沈老腰围隐约宽。
雅量故应容嬾拙,
功名同向镜中看。

中文译文:
博山的灰色寒冷一片,星星冰寒;
散乱的文书只剩下残篇。
晚上喝清冰,消解炎热容易,
但梦境却像胡蝶一样难以停留家中。
潘郎(指潘岳)看见桃树参差错落,
沈老(指沈括)的腰围隐约宽阔。
大度应该包容懒散和拙笨,
功名和名利一样是在镜中观看。

诗意和赏析:
这首诗是宋代李新创作的一首七绝诗,通过描绘一系列景象和人物,传达了作者对人生和功名的思考和观察。

首先,诗中描绘了一幅冷寂的景象,以博山的灰色和星星的寒冷来表达孤寂和冷清之感。这种寒冷的氛围暗示了作者内心的冷漠和淡然,可能是对功名利禄的追求产生了一定的疑惑和疲惫。

接着,诗中提到了散乱的文书和少读残篇,暗示了作者对于琐碎的文书和学术的厌倦。这种态度可能反映了作者对于传统学术体系的质疑,同时也表达了对于个人追求和思考的重要性。

在诗的后半部分,通过描写夕阳下的清冰和胡蝶的梦境,展现了作者对于清凉和自由的渴望。清冰消热易,可以理解为作者希望通过追求清凉和宁静来摆脱功名的热烈追求。胡蝶过家难,表达了梦境的虚幻和难以捕捉的特性,可能意味着作者对于人生追求和现实的矛盾和困惑。

在最后两句中,潘郎和沈老被提及,他们分别代表了不同的人物形象。潘郎象征了文人的风雅和对自由的追求,而沈老则象征了功成名就的权贵和功利的一面。通过将两者放在一起,作者呼应了前文对于功名和自由的思考,暗示了个人追求与社会现实之间的关系。

整首诗表达了作者对功名和自由的独立思考和观察,呈现出一种对于传统观念的批判和对于内心追求的呼唤。它以简洁的语言和意象,展示了作者对于人生和社会的反思,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦为胡蝶过家难”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi wēn jiǎn fù shū shì
次韵子温检覆书事

bó shān huī lěng yī xīng hán, sǎn luàn wén shū shǎo dú cán.
博山灰冷一星寒,散乱文书少读残。
xī yǐn qīng bīng xiāo rè yì, mèng wèi hú dié guò jiā nán.
夕饮清冰消热易,梦为胡蝶过家难。
pān láng táo shù cēn cī jiàn, shěn lǎo yāo wéi yǐn yuē kuān.
潘郎桃树参差见,沈老腰围隐约宽。
yǎ liàng gù yīng róng lǎn zhuō, gōng míng tóng xiàng jìng zhōng kàn.
雅量故应容嬾拙,功名同向镜中看。

“梦为胡蝶过家难”平仄韵脚

拼音:mèng wèi hú dié guò jiā nán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦为胡蝶过家难”的相关诗句

“梦为胡蝶过家难”的关联诗句

网友评论


* “梦为胡蝶过家难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦为胡蝶过家难”出自李新的 (次韵子温检覆书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。