“江云不与山云接”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江云不与山云接”出自宋代李新的《登天台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng yún bù yǔ shān yún jiē,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“江云不与山云接”全诗
《登天台》
江云不与山云接,土雨还因夜雨消。
独上天台肆遐瞩,故乡只隔一山遥。
独上天台肆遐瞩,故乡只隔一山遥。
更新时间:2024年分类:
《登天台》李新 翻译、赏析和诗意
《登天台》是宋代诗人李新的作品。这首诗描绘了作者登上天台的情景,展现了他对故乡的思念之情。
诗词通过对江云与山云的对比,表达了江云与山云之间的隔阂与疏离。江云和山云本应相互交融,但它们却没有接触到一起,暗示了人与自然之间的隔阂感。
接着,诗中提到了土雨和夜雨的关系。土雨指的是白天的雨,夜雨指的是夜晚的雨。土雨因夜雨的降临而逐渐消散。这里可以理解为土雨和夜雨之间的联系,也象征着人与人之间的隔离和疏离。夜雨来临,土雨消散,暗示着作者身处陌生的环境,与故乡和亲人之间的距离拉大。
然后,诗人表达了自己独自登上天台的心情。天台象征着高处、远离尘嚣的境地,诗人在这里得以肆意远眺。作者独自登上天台,四处眺望,似乎在追溯自己的故乡,寻找故乡的方向。
最后两句表达了故乡与天台之间的距离。故乡只隔着一座山的距离,看似近在咫尺,然而实际上却因山而遥远。这种近而远的感觉,增加了作者的思乡之情。
整首诗以景写情,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对故乡的思念之情。江云与山云的隔离、土雨与夜雨的消散、独上天台的遐瞩以及故乡与天台之间的遥远,都体现了诗人内心深处对故乡的强烈思念和对离故之感的表达。整首诗以简洁明快的语言展示了作者的情感,给人以深深的思考和共鸣。
“江云不与山云接”全诗拼音读音对照参考
dēng tiān tāi
登天台
jiāng yún bù yǔ shān yún jiē, tǔ yǔ hái yīn yè yǔ xiāo.
江云不与山云接,土雨还因夜雨消。
dú shàng tiān tāi sì xiá zhǔ, gù xiāng zhǐ gé yī shān yáo.
独上天台肆遐瞩,故乡只隔一山遥。
“江云不与山云接”平仄韵脚
拼音:jiāng yún bù yǔ shān yún jiē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江云不与山云接”的相关诗句
“江云不与山云接”的关联诗句
网友评论
* “江云不与山云接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江云不与山云接”出自李新的 (登天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。