“好为濯尘襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

好为濯尘襟”出自宋代李新的《龙洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo wèi zhuó chén jīn,诗句平仄:仄仄平平平。

“好为濯尘襟”全诗

《龙洞》
龙睡抱明月,我来窥碧浔。
撄鳞徒有志,探颔本无心。
雷去春霖足,云归夜水深。
余波就不惜,好为濯尘襟

更新时间:2024年分类:

《龙洞》李新 翻译、赏析和诗意

《龙洞》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《龙洞》中文译文:
龙沉睡中抱着明亮的月光,我来窥探碧波荡漾。
龙鳞虽然有坚定的志向,但是探颔的本意并非如此。
雷声已经消退,春雨已经足够,云归于夜水的深处。
我不计较余波的泛滥,甘心为了洗净尘埃而努力。

诗意:
这首诗描绘了一个龙洞的景象,以及诗人在这里的观察和感悟。龙沉睡中抱着明亮的月亮,象征着龙的尊贵和神秘。诗人来到龙洞,窥探碧波荡漾,展现了他对自然美景的向往和探索之心。诗中提到龙鳞有志向,但探颔的行为并非出于目的,折射出诗人对于勇敢探索的思考。雷声已渐远,春雨已足够,云归夜水深处,表达了季节的变迁和大自然的循环。诗人并不计较余波的泛滥,愿意为了洗净内心的尘埃而努力。

赏析:
《龙洞》以简洁明快的语言展现了自然景观和诗人的内心感受。通过对龙、月、波、雷、云等元素的描绘,诗人创造了一个神秘而富有吸引力的场景,将读者带入其中。诗人对龙洞景象的观察,以及对龙鳞、雷声、春雨等细节的描述,表达了他对自然美的细腻感受和对生活的思考。诗人的态度坦然,不计较余波的泛滥,愿意为了洗净内心的尘埃而努力,体现了一种积极向上的生活态度和追求内心净化的精神追求。

整首诗词以简洁的语言传递了丰富的意境和情感,使读者在阅读中得到美的享受和思考的启示。它通过对自然景观的描绘,唤起读者对大自然的向往和敬畏之情,同时也透过诗人的感悟,引发读者对生活的思考和对自我内心的反省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好为濯尘襟”全诗拼音读音对照参考

lóng dòng
龙洞

lóng shuì bào míng yuè, wǒ lái kuī bì xún.
龙睡抱明月,我来窥碧浔。
yīng lín tú yǒu zhì, tàn hàn běn wú xīn.
撄鳞徒有志,探颔本无心。
léi qù chūn lín zú, yún guī yè shuǐ shēn.
雷去春霖足,云归夜水深。
yú bō jiù bù xī, hǎo wèi zhuó chén jīn.
余波就不惜,好为濯尘襟。

“好为濯尘襟”平仄韵脚

拼音:hǎo wèi zhuó chén jīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好为濯尘襟”的相关诗句

“好为濯尘襟”的关联诗句

网友评论


* “好为濯尘襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好为濯尘襟”出自李新的 (龙洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。