“曾经古塞间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾经古塞间”全诗
卧日边鼙旧,嘶风战马閒。
戍楼喧暮角,羌笛怨空山。
应贺升平久,车书混八蛮。
更新时间:2024年分类:
《古塞》李新 翻译、赏析和诗意
诗词:《古塞》
作者:李新(宋代)
诗意:
《古塞》是李新所作,描述了古代塞外边塞的景象和戍卒生活的艰辛。诗中通过描绘古塞之间的景色、鼙鼓声、战马的嘶鸣和边塞戍卒的日常生活,表现了边塞戍卒对于升平的渴望和对故土的眷恋之情。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了边塞的景象和戍卒的生活,给人一种深深的历史沉淀感。诗中的"古塞"指的是古代边塞,"万里控长关"揭示了边塞的广阔和重要性。"卧日边鼙旧,嘶风战马閒"这两句诗通过鼓声和战马的嘶鸣声,展现了边塞戍卒的日常生活,旧鼙和战马的声音在边塞上空回荡,形成了一种特殊的气氛。
"戍楼喧暮角,羌笛怨空山"这两句描绘了戍楼上的喧嚣声和羌笛的悲怨之音,暮色下的戍楼上充斥着喧嚣的声音,而羌笛的声音则在空旷的山间回荡,给人一种孤寂而凄美的感觉。
最后两句"应贺升平久,车书混八蛮"表达了对长久和平的期盼。"应贺升平久"意味着应该庆贺和迎接持久的和平时期,"车书混八蛮"则指的是泛指各地的信件和书信纷纷来往,展现了古代交通的繁忙和信息的传递。
整首诗通过描绘边塞的景象和戍卒的生活,表达了对和平和安定的向往,以及对故土的眷恋之情。作者运用简练而凝练的语言,将戍卒生活的辛酸和边塞景象的壮丽相结合,展现了边塞风光的独特魅力。同时,通过对于长久和平的祝福,诗中也传递出一种乐观向上的精神。
“曾经古塞间”全诗拼音读音对照参考
gǔ sāi
古塞
céng jīng gǔ sāi jiān, wàn lǐ kòng zhǎng guān.
曾经古塞间,万里控长关。
wò rì biān pí jiù, sī fēng zhàn mǎ xián.
卧日边鼙旧,嘶风战马閒。
shù lóu xuān mù jiǎo, qiāng dí yuàn kōng shān.
戍楼喧暮角,羌笛怨空山。
yīng hè shēng píng jiǔ, chē shū hùn bā mán.
应贺升平久,车书混八蛮。
“曾经古塞间”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。