“梅福儘藏云外宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅福儘藏云外宅”出自宋代李新的《问田尉公俞丐菊栽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi fú jǐn cáng yún wài zhái,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“梅福儘藏云外宅”全诗

《问田尉公俞丐菊栽》
冷官厅外病阴阴,犹向西风拥鼻吟。
梅福儘藏云外宅,陶潜难老菊边心。
许因秋社前头雨,分与东篱匝后金。
待到重阳不开放,却收樽酒去相寻。

更新时间:2024年分类:

《问田尉公俞丐菊栽》李新 翻译、赏析和诗意

《问田尉公俞丐菊栽》是宋代诗人李新创作的一首诗词。这首诗以冷官厅外的幽暗阴霾为背景,通过描述主人公在寒风中吟唱的情景,展现了对菊花栽培的热爱和对时光流逝的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冷官厅外病阴阴,
犹向西风拥鼻吟。
梅福儘藏云外宅,
陶潜难老菊边心。
许因秋社前头雨,
分与东篱匝后金。
待到重阳不开放,
却收樽酒去相寻。

译文:
官厅外冷风阴沉沉,
依然向西风中吟唱。
梅福只在云外宅,
陶潜难于老菊边心。
或许因为秋社前头的雨,
分作东篱后面的金。
等到重阳节不再绽放,
却收起酒樽去相寻。

诗意和赏析:
《问田尉公俞丐菊栽》以寒冷、阴暗的官厅为背景,通过描述主人公在这样的环境中吟唱的情景,表达了对菊花栽培的热爱和对光阴流逝的思考。

诗中首句“冷官厅外病阴阴”描绘了寒冷、阴沉的氛围,给人一种压抑的感觉。接着,“犹向西风拥鼻吟”表达了主人公在这样的环境中,依然坚持吟唱的执着和坚强。

第二句“梅福儘藏云外宅”通过描绘官厅外的景色,展现了主人公对梅花的喜爱和向往。同时,用“云外宅”隐喻远离尘嚣的理想境界。

第三句“陶潜难老菊边心”以陶渊明(字陶潜)难以老去的心境为比喻,表达了主人公对菊花的钟爱和珍视,暗示了诗人对光阴流逝的思考。

接下来的两句“许因秋社前头雨,分与东篱匝后金”通过描绘秋天的景象,把雨水与金菊相联系,表达了对秋雨滋润和金菊绽放的期待。

最后两句“待到重阳不开放,却收樽酒去相寻”意味着等到重阳节,菊花将不再盛开,主人公将结束对菊花的关注,转而寻找其他事物。

整首诗以景物描写为基础,通过对菊花的赞美和对时光流逝的思考,表达了诗人对自然的热爱、对岁月的感慨以及对追求理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅福儘藏云外宅”全诗拼音读音对照参考

wèn tián wèi gōng yú gài jú zāi
问田尉公俞丐菊栽

lěng guān tīng wài bìng yīn yīn, yóu xiàng xī fēng yōng bí yín.
冷官厅外病阴阴,犹向西风拥鼻吟。
méi fú jǐn cáng yún wài zhái, táo qián nán lǎo jú biān xīn.
梅福儘藏云外宅,陶潜难老菊边心。
xǔ yīn qiū shè qián tou yǔ, fēn yǔ dōng lí zā hòu jīn.
许因秋社前头雨,分与东篱匝后金。
dài dào chóng yáng bù kāi fàng, què shōu zūn jiǔ qù xiāng xún.
待到重阳不开放,却收樽酒去相寻。

“梅福儘藏云外宅”平仄韵脚

拼音:méi fú jǐn cáng yún wài zhái
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅福儘藏云外宅”的相关诗句

“梅福儘藏云外宅”的关联诗句

网友评论


* “梅福儘藏云外宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅福儘藏云外宅”出自李新的 (问田尉公俞丐菊栽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。