“老君抱送浃云霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老君抱送浃云霞”全诗
夏正更签称觞近,蜀道占星故国赊。
尚忆前时司玉牒,试簪明日剪金花。
这回飞燕知恩旧,肯到寻常百姓家。
更新时间:2024年分类:
《寿王提举二首》李新 翻译、赏析和诗意
《寿王提举二首》是宋代诗人李新创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新岁祥分葆羽车,
新的一年开始,吉祥的气氛扩散开来,宛如羽毛马车一样。
老君抱送浃云霞。
老君(指道教中的神仙)亲自送来了浓郁的云霞。
夏正更签称觞近,
夏天正是时候,更要举杯共庆。
蜀道占星故国赊。
蜀道上的星星照耀着故国。
尚忆前时司玉牒,
仍然怀念过去司掌宝玉的时光。
试簪明日剪金花。
试着用金花装饰明天的日子。
这回飞燕知恩旧,
这一次飞燕知道了过去的恩情。
肯到寻常百姓家。
它愿意飞到普通百姓的家中。
诗词《寿王提举二首》通过描绘新年的喜庆景象,表达了对祥瑞吉祥的期盼和对美好未来的祝愿。诗中融入了道教的元素,老君亲自送来了浓郁的云霞,象征着吉祥和好运。诗人以夏天为背景,借夏正之时,举杯共庆,表达了对新年的欢乐和期待。蜀道上的星星照耀着故国,体现了对故乡的思念和对家国的热爱。诗人回忆过去司掌宝玉的时光,试着用金花装饰明天的日子,寓意着对未来的期待和对美好生活的追求。最后,诗人表达了对踏实奋斗的普通人的关注和祝福,飞燕愿意到普通百姓家中,象征着希望所有人都能过上幸福美满的生活。整首诗词以欢乐、祥瑞为主题,展现了对美好生活的向往和对人们幸福的祝福。
“老君抱送浃云霞”全诗拼音读音对照参考
shòu wáng tí jǔ èr shǒu
寿王提举二首
xīn suì xiáng fēn bǎo yǔ chē, lǎo jūn bào sòng jiā yún xiá.
新岁祥分葆羽车,老君抱送浃云霞。
xià zhèng gèng qiān chēng shāng jìn, shǔ dào zhān xīng gù guó shē.
夏正更签称觞近,蜀道占星故国赊。
shàng yì qián shí sī yù dié, shì zān míng rì jiǎn jīn huā.
尚忆前时司玉牒,试簪明日剪金花。
zhè huí fēi yàn zhī ēn jiù, kěn dào xún cháng bǎi xìng jiā.
这回飞燕知恩旧,肯到寻常百姓家。
“老君抱送浃云霞”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。