“为扫茅茨半亩宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为扫茅茨半亩宫”全诗
公方观水那无术,客欲工诗正坐穷。
翻出秋潮真是幻,化成蓬峤本来空。
笔端造化党奇特,为扫茅茨半亩宫。
更新时间:2024年分类:
《观澜堂》李新 翻译、赏析和诗意
《观澜堂》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是《观澜堂》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凉风观看生动景象,五湖的波浪汇聚在一座堂中。
公方观赏水景并不需要技巧,客人却要努力写诗才能领略其中的美妙。
翻涌的秋潮仿佛幻化出奇妙的景象,然而它最终还是回归了平静无物的本质。
诗人的笔端创造出奇异的景致,仿佛扫去了房屋周围的茅草,展现出宫殿般的壮丽景象。
诗意:
《观澜堂》以观赏自然景色为主题,表达了诗人对自然美的欣赏和对艺术创作的思考。诗中通过对风景的描绘,展示了五湖波浪的壮观和秋潮的变幻,以及诗人对这些景象的感慨和感叹。诗人认为真正欣赏自然美不需要技巧,而是需要心灵的静谧与诗意的启迪。他通过笔端的创作,创造出了一幅奇特而壮丽的景象,将茅草屋扫去,化成了半亩宫殿般的壮丽。
赏析:
《观澜堂》以自然风景为题材,通过描绘五湖波浪和秋潮的变幻,展现了自然景色的壮美和多变性。诗人以冷静的态度观察自然,他认为真正欣赏自然美需要的是一种内心的宁静和对诗意的理解。诗中描述的风景给人以宁静和宏大的感觉,笔下的景象仿佛将茅草屋扫去,展现出宫殿般的壮丽。通过这种创作手法,诗人传达了对自然的敬畏和对艺术创作的思考。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对自然美的赞美和对艺术创作的独特见解,给人以美的享受和思考的启示。
“为扫茅茨半亩宫”全诗拼音读音对照参考
guān lán táng
观澜堂
fēng guān shēng liáng dǐ shì xióng, wǔ hú yān làng yī táng zhōng.
风观生凉底事雄,五湖烟浪一堂中。
gōng fāng guān shuǐ nà wú shù, kè yù gōng shī zhèng zuò qióng.
公方观水那无术,客欲工诗正坐穷。
fān chū qiū cháo zhēn shì huàn, huà chéng péng jiào běn lái kōng.
翻出秋潮真是幻,化成蓬峤本来空。
bǐ duān zào huà dǎng qí tè, wèi sǎo máo cí bàn mǔ gōng.
笔端造化党奇特,为扫茅茨半亩宫。
“为扫茅茨半亩宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。