“燕垒蜂房断有才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕垒蜂房断有才”全诗
细细转泉萦屋去,疏疏栽竹放山来。
琴无杀意客何惮,士怕移文车自回。
清夜不眠留迟月,譟天耘鼓急如雷。
更新时间:2024年分类:
《寂照院》李新 翻译、赏析和诗意
《寂照院》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寂照院,一座宁静的庭院,
道人筑室不马虎,
燕垒蜂房断有才。
细细转泉萦屋去,
疏疏栽竹放山来。
琴无杀意客何惮,
士怕移文车自回。
清夜不眠留迟月,
譟天耘鼓急如雷。
诗词通过描绘一座名为"寂照院"的庭院,表达了诗人对于宁静、清静的追求。诗人形容庭院的建筑精细,道人在筑室时一点也不马虎,燕垒和蜂房的构造也显得十分有才。庭院内有一条细细的转泉,环绕屋舍而过,形成一种柔美的景观,还有稀疏的竹子点缀在山间。琴无杀意,客人何须担心,士人们害怕转移信件时车辆的声音惊扰了这样宁静的环境。
整首诗词通过具体的描写,展现了寂静宁和的氛围。诗人通过描述精细的庭院建筑和自然景观,表达了对于宁静、清静生活的向往。诗中的琴无杀意、士怕移文车自回等描写,表达了诗人对于静谧环境的珍视和追求。最后两句譟天耘鼓急如雷,通过形象的比喻,将传统的喧嚣声与宁静的庭院形成鲜明的对比,进一步突出了寂静的价值。
整首诗词以简洁明了的语言,通过细腻的描写和对比手法,传达了对于宁静、清静环境的向往和追求。读者在阅读时不难感受到诗人对于宁静生活的热爱,也可以从中得到一种宁静、平和的心境。
“燕垒蜂房断有才”全诗拼音读音对照参考
jì zhào yuàn
寂照院
dào rén zhù shì bù cǎo cǎo, yàn lěi fēng fáng duàn yǒu cái.
道人筑室不草草,燕垒蜂房断有才。
xì xì zhuǎn quán yíng wū qù, shū shū zāi zhú fàng shān lái.
细细转泉萦屋去,疏疏栽竹放山来。
qín wú shā yì kè hé dàn, shì pà yí wén chē zì huí.
琴无杀意客何惮,士怕移文车自回。
qīng yè bù mián liú chí yuè, zào tiān yún gǔ jí rú léi.
清夜不眠留迟月,譟天耘鼓急如雷。
“燕垒蜂房断有才”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。