“身赴令辰如舞袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身赴令辰如舞袖”全诗
诗韵此时传我和,酒樽当日为谁开。
光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来。
身赴令辰如舞袖,急忙须趁管弦催。
更新时间:2024年分类:
《次韵重阳二首》李新 翻译、赏析和诗意
《次韵重阳二首》是宋代诗人李新创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对重阳节的思考和感慨,以及对时光流转和岁月变迁的感叹。
诗词的中文译文如下:
蜂愁节去已焉哉,
宾友追称上宴台。
诗韵此时传我和,
酒樽当日为谁开。
光阴碌碌驹奔过,
气候新新毂转来。
身赴令辰如舞袖,
急忙须趁管弦催。
诗词中的诗意表达了诗人对重阳节逝去的感慨和忧愁。蜂愁节去已焉哉,蜂儿们也感到重阳节已经过去了,这句表达了时间的流逝和岁月的变迁。宾友追称上宴台,宾朋亲友纷纷称赞上次的宴会,这句表达了人们对欢乐和美好时光的追忆。
诗人通过诗韵的传承,让自己的心情与当下的时光相连。诗韵此时传我和,诗人通过自己的诗词将自己的心声传达出来,与时光相呼应。酒樽当日为谁开,曾经畅饮的酒樽,如今已经被岁月抹去了痕迹,这句表达了时光的无情和岁月的流转。
光阴碌碌驹奔过,时光匆匆,马儿奔跑而过,这句表达了时间的飞逝和生活的匆忙。气候新新毂转来,时节更迭,季节的更替如车轮一般不停地转动,这句表达了岁月的轮回和变换。
身赴令辰如舞袖,急忙须趁管弦催,诗人表达了自己身临令节的心情,如同舞蹈袖袂般欢快而急促,必须抓住时光,顺应管弦乐声的催促。
《次韵重阳二首》通过对重阳节的回忆和对时光流转的思考,表达了诗人对逝去时光的忧愁和对珍惜当下的呼唤。诗词中情感真挚,意境深远,寄托了诗人对美好时光的向往和对时光流逝的感慨,使人们在阅读中能够感受到岁月的流转和人生的短暂,进而思考人生的意义和价值。
“身赴令辰如舞袖”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóng yáng èr shǒu
次韵重阳二首
fēng chóu jié qù yǐ yān zāi, bīn yǒu zhuī chēng shàng yàn tái.
蜂愁节去已焉哉,宾友追称上宴台。
shī yùn cǐ shí chuán wǒ hé, jiǔ zūn dāng rì wèi shuí kāi.
诗韵此时传我和,酒樽当日为谁开。
guāng yīn lù lù jū bēn guò, qì hòu xīn xīn gǔ zhuàn lái.
光阴碌碌驹奔过,气候新新毂转来。
shēn fù lìng chén rú wǔ xiù, jí máng xū chèn guǎn xián cuī.
身赴令辰如舞袖,急忙须趁管弦催。
“身赴令辰如舞袖”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。