“锦城行乐忘归客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦城行乐忘归客”出自宋代李新的《即席次必强六绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn chéng xíng lè wàng guī kè,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“锦城行乐忘归客”全诗
《即席次必强六绝句》
暖雾团云晚气酣,柅车游女密于蚕。
锦城行乐忘归客,家在鱼凫碧水南。
锦城行乐忘归客,家在鱼凫碧水南。
更新时间:2024年分类:
《即席次必强六绝句》李新 翻译、赏析和诗意
《即席次必强六绝句》是宋代诗人李新所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
暖雾团云晚气酣,
柅车游女密于蚕。
锦城行乐忘归客,
家在鱼凫碧水南。
译文:
温暖的雾气笼罩着团团云朵,夜色渐浓。
车轮滚动,女子们在蚕丛中忙碌。
锦绣的城市里,欢乐盛行,使人忘记了离家的客人。
我的家在南方的碧水之滨,那里有鱼儿和水鸟。
诗意和赏析:
这首诗以描绘宋代夜晚景色和生活场景为主题,展现了一种宁静而美好的氛围。诗人用简洁明快的语言,表达了自然景色和人们的日常生活。
第一句描述了夜晚的景象,温暖的雾气和云朵交织在一起,给人一种舒适温馨的感觉。第二句描绘了女子们在蚕丛中辛勤劳作的场景,暗示了农村的宁静和勤劳的生活态度。
第三句通过锦绣的城市和行乐的氛围,表达了人们对于忘却烦恼、享受欢乐的渴望。这里的行乐可能指的是市井间的娱乐活动,给人以愉悦和放松的感受。
最后一句表达了诗人的家在南方碧水之滨,这里有鱼儿和水鸟,意味着他的家乡环境优美,生活宜居。这句话也可以理解为诗人对家乡的思念和向往。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了夜晚的美丽景色和人们的生活场景,展现了对宁静、快乐和家乡的向往之情。通过对自然和人文景观的描绘,诗人表达了对美好生活的追求和向往。
“锦城行乐忘归客”全诗拼音读音对照参考
jí xí cì bì qiáng liù jué jù
即席次必强六绝句
nuǎn wù tuán yún wǎn qì hān, nǐ chē yóu nǚ mì yú cán.
暖雾团云晚气酣,柅车游女密于蚕。
jǐn chéng xíng lè wàng guī kè, jiā zài yú fú bì shuǐ nán.
锦城行乐忘归客,家在鱼凫碧水南。
“锦城行乐忘归客”平仄韵脚
拼音:jǐn chéng xíng lè wàng guī kè
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“锦城行乐忘归客”的相关诗句
“锦城行乐忘归客”的关联诗句
网友评论
* “锦城行乐忘归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦城行乐忘归客”出自李新的 (即席次必强六绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。