“绨袍不受故人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

绨袍不受故人意”出自宋代陈师道的《答黄充》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tí páo bù shòu gù rén yì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“绨袍不受故人意”全诗

《答黄充》
我无置锥君立壁,舂黍作麋甘胜蜜。
绨袍不受故人意,药饵肯为儿辈屈。
割白鹭股何足难,食卢鹚肉未为失。
暮年五斗得千里,有愧寒檐背朝日。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《答黄充》陈师道 翻译、赏析和诗意

《答黄充》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我无置锥君立壁,
舂黍作麋甘胜蜜。
绨袍不受故人意,
药饵肯为儿辈屈。
割白鹭股何足难,
食卢鹚肉未为失。
暮年五斗得千里,
有愧寒檐背朝日。

诗意:
这首诗以作者陈师道的回答作为题目,表达了他的豪情壮志和不屈的精神。诗中通过自我比喻和对比来表达作者的心境,展示了他对自己的要求和对社会的期望。

赏析:
诗的第一句描述了作者没有置锥而黄充却立下了大功,表达了作者对自己能力的怀疑和对黄充的称赞。第二句中,作者用舂黍作麋(麋:古代传说中的神兽)来比喻自己的努力,认为自己取得的成果胜过了蜜的甘甜,表达了他对自己的自豪和对黄充的敬佩。

第三句中的绨袍(丝织的华丽衣袍)不受故人意,意味着作者不愿接受他人的施舍或恩赐,他希望凭自己的才能获得成功。第四句表示即使是为了年幼的子辈,作者也不愿屈服于庸人之下,表达了他对自尊和独立的追求。

第五句中,作者以割白鹭股和食卢鹚肉来形容自己的生活艰辛,表达了他在追求理想的过程中所经历的艰难和牺牲。最后两句中,作者形容自己在晚年时取得了较大的成就,但对自己的过去感到惭愧,认为自己未能早日成功,背负着寒檐(低矮的屋檐)背朝日(背对朝阳),表达了他对时间的懊悔和对自己的期望。

总体而言,这首诗词通过对比和自我反思,表达了作者追求独立自主、不屈不挠的精神,以及对自己过去的反思和对未来的期许。它展示了作者对自身价值的坚持和对理想的追求,同时也反映了宋代文人士子的思想风貌和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绨袍不受故人意”全诗拼音读音对照参考

dá huáng chōng
答黄充

wǒ wú zhì zhuī jūn lì bì, chōng shǔ zuò mí gān shèng mì.
我无置锥君立壁,舂黍作麋甘胜蜜。
tí páo bù shòu gù rén yì, yào ěr kěn wèi ér bèi qū.
绨袍不受故人意,药饵肯为儿辈屈。
gē bái lù gǔ hé zú nán, shí lú cí ròu wèi wèi shī.
割白鹭股何足难,食卢鹚肉未为失。
mù nián wǔ dǒu dé qiān lǐ, yǒu kuì hán yán bèi cháo rì.
暮年五斗得千里,有愧寒檐背朝日。

“绨袍不受故人意”平仄韵脚

拼音:tí páo bù shòu gù rén yì
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绨袍不受故人意”的相关诗句

“绨袍不受故人意”的关联诗句

网友评论


* “绨袍不受故人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绨袍不受故人意”出自陈师道的 (答黄充),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。