“岂特彼所愧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂特彼所愧”全诗
衣冠蔚如林,从我才一二。
兹山昔深登,岁月谁得记。
尚有名胜流,不与金石悴。
孰知千载後,我与子复至。
烟昏倏见灯,洪发恐无地。
领略章句手,割据英雄志。
兴坏容一瞬,今昔当几喟。
围山缺西北,放目不可制。
归怀纳清境,夜榻成良寐。
零落壁间诗,岂特彼所愧。
会逢南过适,不问西来意。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《和寇十一同登寺山》陈师道 翻译、赏析和诗意
《和寇十一同登寺山》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一同登上寺山,暑天里心情不错,凭借险峻的山势体会幽静的美景。衣冠齐整,犹如茂密的树林,与我一起的只有一两个人。这座山曾经攀登过,岁月流转中谁还记得。仍然有名胜古迹遗留下来,不会随着时间的流逝而消逝。谁知道千年后,我和你再次来到这里。烟雾迷蒙中突然看见了灯火,洪水蓄势待发,似乎无处可逃。感受到文学和历史的魅力,割据英雄的志向。兴盛和衰败只是一瞬间的事情,如今回首当时不禁叹息。山的西北方被环绕,放眼望去无法控制。回想往事,享受宁静的环境,在夜晚的床上能够安然入眠。壁上散落的诗篇,不仅是他人所羡慕的,也是我自己的骄傲。我们相遇在南方,无需问及西方的来意。
诗意:
这首诗词以描绘作者与伙伴一同登上寺山为主题,表达了对自然山水的赞美和对历史文化的热爱。诗人通过描绘山的景色、自然元素和历史背景,表达了对大自然和历史文化的情感与追求。同时,诗中也反映了人生短暂、兴衰无常的哲理,以及对友谊和归途的思考。
赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言和清晰的意象,将作者与同伴攀登寺山的情景生动地呈现在读者面前。诗人以写景描写为主线,通过描绘山势、名胜和历史遗迹,展示了自然山水和文化底蕴的美妙之处。诗中洋溢着对山的景色的喜爱和对历史的向往,同时也体现了人与自然、人与历史的亲近与融合。
诗词中还融入了对人生和时光流转的思考。作者提到岁月流转中的记忆逝去,表达了对时光的感慨与思考。他意识到兴盛和衰败都是短暂的,对此感到惋惜。通过对山的环境和自然景观的描写,诗人表达了对宁静环境的向往,表现了对清净和宁静的追求。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自然山水和历史文化的热爱,展示了对人生和时光流转的思考,同时也强调了宁静与内心的平静。它通过独特的表达方式,让读者在感受美景的同时,思考生命的意义和价值。
“岂特彼所愧”全诗拼音读音对照参考
hé kòu shí yī tóng dēng sì shān
和寇十一同登寺山
dù shǔ wú hǎo huái, píng wēi lüè yōu zhì.
度暑无好怀,凭危略幽致。
yì guān wèi rú lín, cóng wǒ cái yī èr.
衣冠蔚如林,从我才一二。
zī shān xī shēn dēng, suì yuè shuí dé jì.
兹山昔深登,岁月谁得记。
shàng yǒu míng shèng liú, bù yǔ jīn shí cuì.
尚有名胜流,不与金石悴。
shú zhī qiān zǎi hòu, wǒ yǔ zi fù zhì.
孰知千载後,我与子复至。
yān hūn shū jiàn dēng, hóng fā kǒng wú dì.
烟昏倏见灯,洪发恐无地。
lǐng lüè zhāng jù shǒu, gē jù yīng xióng zhì.
领略章句手,割据英雄志。
xīng huài róng yī shùn, jīn xī dāng jǐ kuì.
兴坏容一瞬,今昔当几喟。
wéi shān quē xī běi, fàng mù bù kě zhì.
围山缺西北,放目不可制。
guī huái nà qīng jìng, yè tà chéng liáng mèi.
归怀纳清境,夜榻成良寐。
líng luò bì jiān shī, qǐ tè bǐ suǒ kuì.
零落壁间诗,岂特彼所愧。
huì féng nán guò shì, bù wèn xī lái yì.
会逢南过适,不问西来意。
“岂特彼所愧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。