“曾向金陵城下来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向金陵城下来”出自唐代陆羽的《歌(太和中复州有一老僧云是陆弟子,常讽此歌)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng jīn líng chéng xià lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾向金陵城下来”全诗

《歌(太和中复州有一老僧云是陆弟子,常讽此歌)》
不羡黄金罍,不羡白玉杯;不羡朝入省,不羡暮入台;
惟羡西江水,曾向金陵城下来

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆羽)

陆羽头像

陆羽(733—804),字鸿渐,复州竟陵(今湖北天门)人,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子,又号“茶山御史”。是唐代著名的茶学家,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。陆羽一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著——《茶经》而闻名于世。他也很善于写诗,但其诗作目前世上存留的并不多。他对茶叶有浓厚的兴趣长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加工技术,并擅长品茗。唐朝上元初年(公元760年),陆羽隐居江南各地,撰《茶经》三卷,成为世界上第一部茶叶著。《全唐文》中撰载有《陆羽自传》。曾编写过《谑谈》三卷。他开启了一个茶的时代,为世界茶业发展作出了卓越贡献。

《歌(太和中复州有一老僧云是陆弟子,常讽此歌)》陆羽 翻译、赏析和诗意

《歌(太和中复州有一老僧云是陆弟子,常讽此歌)》

不羡黄金罍,
不羡白玉杯;
不羡朝入省,
不羡暮入台;
惟羡西江水,
曾向金陵城下来。

中文译文:

不羡黄金酒杯,
不羡白玉酒杯;
不羡早晨进朝,
不羡晚上入台;
唯独羡慕西江水,
曾经流过金陵城下。

诗意和赏析:

这首诗是唐代陆羽所作,是一首抒发个人情感和思绪的诗歌。诗人在诗中表达了自己不羡慕世俗的荣华富贵,更加羡慕的是那条曾经流过金陵城的西江水。这种对自然景观的向往和赞美,表达出诗人对于自然界的喜爱和向往,对于现实世俗的拒绝并不羡慕。

诗中的“黄金罍”和“白玉杯”代表着贵族之间常用的珍贵酒器,而“朝入省”和“暮入台”则代表着高官厚禄的地位,诗人表示自己不羡慕这些表面上的荣华富贵,而是更加向往那条曾经流经金陵城(今南京)的西江水。

通过这首诗,诗人表达了对于自然环境的向往和对于虚荣世俗的不屑一顾,倡导了自然、朴素和真实的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向金陵城下来”全诗拼音读音对照参考

gē tài hé zhōng fù zhōu yǒu yī lǎo sēng yún shì lù dì zǐ, cháng fěng cǐ gē
歌(太和中复州有一老僧云是陆弟子,常讽此歌)

bù xiàn huáng jīn léi, bù xiàn bái yù bēi bù xiàn cháo rù shěng, bù xiàn mù rù tái
不羡黄金罍,不羡白玉杯;不羡朝入省,不羡暮入台;
wéi xiàn xī jiāng shuǐ, céng xiàng jīn líng chéng xià lái.
惟羡西江水,曾向金陵城下来。

“曾向金陵城下来”平仄韵脚

拼音:céng xiàng jīn líng chéng xià lái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向金陵城下来”的相关诗句

“曾向金陵城下来”的关联诗句

网友评论

* “曾向金陵城下来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向金陵城下来”出自陆羽的 (歌(太和中复州有一老僧云是陆弟子,常讽此歌)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。