“床头书册渐相忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

床头书册渐相忘”出自宋代韩淲的《八月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu shū cè jiàn xiāng wàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“床头书册渐相忘”全诗

《八月》
山林风雨便清凉,待把邻家社瓮尝。
到手自应无美恶,回头谁解别斟量。
深居但觉秋声起,熟睡焉知夜漏长。
未老得闲今又老,床头书册渐相忘

更新时间:2024年分类:

《八月》韩淲 翻译、赏析和诗意

《八月》是宋代诗人韩淲的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
山林中的风雨清凉,
我等着品尝邻居家的新酿。
拿到手中,我无论美与恶,
回头,谁能解释别的酒量?

深居在山中,只觉得秋天的声音起来,
熟睡时怎能知道夜晚漏水声长久。
年岁未老已经得到闲暇,而现在又老了,
床头的书册渐渐地被遗忘。

诗意:
《八月》这首诗表达了作者对自然和人生的深思。诗人描述了山林中的凉风和秋雨,给人带来一种清凉的感觉。他在等待着尝试邻居酿造的新酒,表示对美好事物的期待和追求。

诗中提到拿到酒后,作者认为无论酒的好坏,都无所谓,因为他认为一切都是主观的评判。他反问回头时,谁能解释别的酒量,意味着酒的品质并不是最重要的,重要的是个人的感受和体验。

诗人通过描述自己深居山中的生活,表达了对宁静和自然的向往。他感受到秋天的声音,体验着宁静的睡眠,但他也意识到时间的流逝和年龄的增长。尽管年岁已经不再年轻,但他仍然渴望拥有自由和闲暇的时光。然而,随着岁月的推移,他发现床头的书册渐渐被遗忘,这暗示着他对知识和学问的追求逐渐减少。

赏析:
《八月》以简洁的文字表达了作者对自然、生活和人生的思考。诗中充满了对美好事物的渴望,以及对时间流逝和年龄增长的感叹。通过描绘自然景观和个人情感,诗人传达了对宁静、自由和内心平静的追求。

诗中的意象清新简练,语言朴实自然,表达了对平凡生活中的美好事物的赞美和追求。诗人通过对自然景观和个人经历的描绘,反映了人们对自由、宁静和内心的向往,以及岁月流转中的思考和感慨。

该诗充满了人生哲理和情感的共鸣,读者可以从中感受到对自然和生活的热爱,以及对时间和年龄的思考。同时,诗人对于个人经历和内心世界的真实描绘,使得诗歌更加具有共鸣力和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床头书册渐相忘”全诗拼音读音对照参考

bā yuè
八月

shān lín fēng yǔ biàn qīng liáng, dài bǎ lín jiā shè wèng cháng.
山林风雨便清凉,待把邻家社瓮尝。
dào shǒu zì yīng wú měi è, huí tóu shuí jiě bié zhēn liàng.
到手自应无美恶,回头谁解别斟量。
shēn jū dàn jué qiū shēng qǐ, shú shuì yān zhī yè lòu zhǎng.
深居但觉秋声起,熟睡焉知夜漏长。
wèi lǎo dé xián jīn yòu lǎo, chuáng tóu shū cè jiàn xiāng wàng.
未老得闲今又老,床头书册渐相忘。

“床头书册渐相忘”平仄韵脚

拼音:chuáng tóu shū cè jiàn xiāng wàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床头书册渐相忘”的相关诗句

“床头书册渐相忘”的关联诗句

网友评论


* “床头书册渐相忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头书册渐相忘”出自韩淲的 (八月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。