“杉松寒似雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杉松寒似雨”全诗
潭月漾山足,天河泻涧中。
杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。
独卧不成寝,苍然想谢公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(丘丹)
丘丹(约公元780年前后在世)字不详,唐(618-907)丘为弟,苏州嘉兴(今浙江嘉兴市南)人。生卒年均不详,约唐德宗建中初前后在世。初为诸暨令。历检校尚书户部员外郎,兼侍御史。贞元初,隐临平山。与韦应物(737-约789)、鲍防、吕渭诸牧守往还。贞元十一年(795),户部员外郎丘上卿为碑记德焉。丹所作诗,今所见者为全唐诗录存之十一首。
《秋夕宿石门馆》丘丹 翻译、赏析和诗意
《秋夕宿石门馆》是唐代丘丹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暝从石门宿,摇落四岩空。
潭月漾山足,天河泻涧中。
杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。
独卧不成寝,苍然想谢公。
诗意:
这是一首描写秋夕夜晚临宿在石门馆的诗词。作者在这个宁静的夜晚,目睹了大自然的美景和动人的景象,同时也体会到了内心的孤寂和思念之情。
赏析:
诗词以秋夕夜晚的宿营为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了丘丹对大自然和人生的感悟。
首联"暝从石门宿,摇落四岩空"描绘了作者夜晚到达石门馆的情景。"暝从"表示日暮时分,"石门"是指石制的门阙,"宿"表示在此过夜。"摇落四岩空"形象地描绘了秋天树叶摇曳飘落的景象,空旷的四周岩石无人,给人一种寂静和荒凉之感。
次联"潭月漾山足,天河泻涧中"描绘了夜晚的湖泊和星空。"潭月漾山足"形容湖水中的月光倒映在山脚下,给人一种幽静的美感。"天河泻涧中"描绘了银河流淌在峡谷之间的壮丽景象,展现了大自然的宏伟和壮丽。
再联"杉松寒似雨,猿鸟夕惊风"描绘了寒意渐浓的秋天和夜晚的动荡。"杉松寒似雨"形容寒风吹过松树的声音,给人一种凄凉和冷寂之感。"猿鸟夕惊风"则描绘了猿猴和鸟类在夜晚受到风的惊扰,反映了大自然的变幻和不安。
末联"独卧不成寝,苍然想谢公"表达了作者在这个夜晚的思绪和情感。"独卧不成寝"表明作者无法入眠,内心的孤寂和忧思弥漫。"苍然想谢公"则暗示作者在夜晚思念谢公,可能是指思念已故的朋友、恩师或亲人,增加了诗词的情感厚度。
通过对自然景色和内心情感的描绘,丘丹将读者带入了一个静谧而思索的境界,感悟了大自然的壮美和人生的无常。这首诗词以其细腻的描写和深沉的情感,展示了唐代诗人独特的审美观和诗歌才华。
“杉松寒似雨”全诗拼音读音对照参考
qiū xī sù shí mén guǎn
秋夕宿石门馆
míng cóng shí mén sù, yáo luò sì yán kōng.
暝从石门宿,摇落四岩空。
tán yuè yàng shān zú, tiān hé xiè jiàn zhōng.
潭月漾山足,天河泻涧中。
shān sōng hán shì yǔ, yuán niǎo xī jīng fēng.
杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。
dú wò bù chéng qǐn, cāng rán xiǎng xiè gōng.
独卧不成寝,苍然想谢公。
“杉松寒似雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。