“缓阅年光醉梦间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓阅年光醉梦间”出自宋代陈造的《赠何符山人二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn yuè nián guāng zuì mèng jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“缓阅年光醉梦间”全诗
《赠何符山人二首》
冷看俗态诙嘲里,缓阅年光醉梦间。
想得酒瓢诗卷外,此生无物更相关。
想得酒瓢诗卷外,此生无物更相关。
更新时间:2024年分类:
《赠何符山人二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《赠何符山人二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗描述了作者对于世俗的态度和对诗酒逍遥生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
冷看俗态诙嘲里,
缓阅年光醉梦间。
想得酒瓢诗卷外,
此生无物更相关。
诗意:
这首诗以冷静的目光观察着世俗的种种荒谬,并在其中寻求一种解脱。作者以悠闲的心情享受着岁月的流逝,仿佛陶醉在梦幻般的世界中。他希望能够超越尘世的烦恼,放下酒杯和诗卷之外的一切,追求一种更为真切和有意义的人生。
赏析:
这首诗词通过对于世俗的冷漠和对逍遥生活的追求,表达了作者对于人生价值的思考和追求内心自由的渴望。诗中的"冷看俗态诙嘲里"表明作者对于世俗的态度是冷漠的,他并不愿意受到尘世琐事的困扰。"缓阅年光醉梦间"描绘了作者悠闲自得的生活态度,他以慢慢读书和沉醉于梦幻之中的方式过着自己的时光。
诗的最后两句"想得酒瓢诗卷外,此生无物更相关"表达了作者对于放下物质追求的渴望。他认为酒杯和诗卷之外的事物已经不再重要,真正有意义的是超越物质追求,寻求内心的满足和真实的价值。
这首诗词通过简洁明了的语言和深入的思考,展现了作者独特的世界观和对于人生意义的思索。它呈现了一种追求自由和超越尘世的精神境界,给人以启迪和思考。
“缓阅年光醉梦间”全诗拼音读音对照参考
zèng hé fú shān rén èr shǒu
赠何符山人二首
lěng kàn sú tài huī cháo lǐ, huǎn yuè nián guāng zuì mèng jiān.
冷看俗态诙嘲里,缓阅年光醉梦间。
xiǎng dé jiǔ piáo shī juàn wài, cǐ shēng wú wù gèng xiāng guān.
想得酒瓢诗卷外,此生无物更相关。
“缓阅年光醉梦间”平仄韵脚
拼音:huǎn yuè nián guāng zuì mèng jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“缓阅年光醉梦间”的相关诗句
“缓阅年光醉梦间”的关联诗句
网友评论
* “缓阅年光醉梦间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓阅年光醉梦间”出自陈造的 (赠何符山人二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。