“乾鹊角角营其家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾鹊角角营其家”全诗
翩然一马度平楚,时见碧溜浮梅花。
胡蝶蘧恐非梦,乾鹊角角营其家。
哦君新诗念乡国,雁字一行天际斜。
更新时间:2024年分类:
《次韵张秀才》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张秀才》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风前病眼如挟沙,
在风中,病患的眼睛像是带着飞沙一般,
这句描写了诗人的目光昏花、视力模糊。
萧萧两鬓吹苍华。
风吹过,两鬓如苍华般凋零。
这句表达了诗人的年华已逝,白发苍苍。
翩然一马度平楚,
轻盈地骑着一匹马穿越平原的楚地,
这句描绘了诗人飘逸自在的形象。
时见碧溜浮梅花。
时而看到碧溜上漂浮的梅花。
这句表达了诗人在旅途中偶尔看到的美景,以梅花为象征,寓意坚强、寂寞和纯洁。
胡蝶蘧恐非梦,
胡蝶停在蒲苇上,恐怕不是一场梦境,
这句抒发了诗人对所见景物真实性的怀疑。
乾鹊角角营其家。
乾鹊在角角处筑巢安家。
这句表达了诗人对鸟儿们在自然中自由自在地建巢的羡慕。
哦君新诗念乡国,
哦,朋友,你的新诗中念及故乡国土,
这句表达了诗人对朋友创作的新诗中流露出的对故乡的思念之情。
雁字一行天际斜。
雁字排成一行,斜斜地飞向天际。
这句通过雁字排列的形象,表达了离别和思乡之情。
这首诗词以流畅的语言描绘了诗人旅途中的感受和思绪。通过描述自然景物和动物,诗人抒发了对时光流转、生命易逝的感慨,以及对故乡的思念之情。整首诗情绪沉郁而富有禅意,展现了宋代文人对自然和人生的深刻感悟。
“乾鹊角角营其家”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng xiù cái
次韵张秀才
fēng qián bìng yǎn rú xié shā, xiāo xiāo liǎng bìn chuī cāng huá.
风前病眼如挟沙,萧萧两鬓吹苍华。
piān rán yī mǎ dù píng chǔ, shí jiàn bì liū fú méi huā.
翩然一马度平楚,时见碧溜浮梅花。
hú dié qú kǒng fēi mèng, gān què jiǎo jiǎo yíng qí jiā.
胡蝶蘧恐非梦,乾鹊角角营其家。
ó jūn xīn shī niàn xiāng guó, yàn zì yī xíng tiān jì xié.
哦君新诗念乡国,雁字一行天际斜。
“乾鹊角角营其家”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。