“径奭和气满壶天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径奭和气满壶天”全诗
微风会意祛轻暑,红药多情驻晚妍。
欬唾生春见能事,平反供笑掩前贤。
奉亲得句无穷乐,不学狂生卧酒船。
更新时间:2024年分类:
《次韵张守游赵园》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张守游赵园》是宋代诗人陈造所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
躬挽慈舆访小园,
我亲自扶轿来到了这座小园,
径奭和气满壶天。
小径幽静,四周气氛和谐宜人。
微风会意祛轻暑,
微风吹来,清凉消散了酷暑,
红药多情驻晚妍。
红花怒放,增添了夜晚的妖娆景致。
欬唾生春见能事,
咳嗽声中孕育着春天的才华,
平反供笑掩前贤。
颠倒是非,供人娱乐,掩盖了前贤的高尚品质。
奉亲得句无穷乐,
奉亲之言,让我欢乐不已,
不学狂生卧酒船。
与不学无术的狂傲之人不同,我宁愿舒适地躺在酒船上。
诗意赏析:
这首诗以陈造对张守游赵园的参观为背景,通过描绘小园的景致和感受,表达了作者的心境和情感。诗中展现了自然与人文的和谐共融,以及作者对美好事物的赞美和享受。
首先,作者用"躬挽慈舆"的方式表达了自己亲自前来游览的诚意和敬意。接着,作者描述了小园的景色宜人,空气清新,微风吹拂着带走了夏日的炎热。红花盛开的景象也为夜晚增添了妖娆的美感。
诗中还出现了"欬唾生春见能事"的奇特表达,意味着作者在咳嗽声中孕育出了春天的才华,这种诗意的转换给人以耳目一新的感觉。接着,作者提到了"平反供笑掩前贤",暗指通过颠倒是非、供人娱乐的手段,掩盖了前贤的高尚品质,揭示了现实社会中的一些弊端。
最后,作者表示在奉亲的言谈中获得了无穷的乐趣,与那些不学无术的狂傲之人不同,作者更愿意舒适地躺在酒船上,享受生活的安逸与乐趣。
整首诗情感丰富,描绘了作者参观小园的美好体验,同时也透露出对自然、人文和生活的热爱与赞美。通过细腻的描写和意象的转换,诗歌展现了作者对美好事物的感知和感悟,呈现出一种宁静、愉悦的心境。
“径奭和气满壶天”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shǒu yóu zhào yuán
次韵张守游赵园
gōng wǎn cí yú fǎng xiǎo yuán, jìng shì hé qì mǎn hú tiān.
躬挽慈舆访小园,径奭和气满壶天。
wēi fēng huì yì qū qīng shǔ, hóng yào duō qíng zhù wǎn yán.
微风会意祛轻暑,红药多情驻晚妍。
kài tuò shēng chūn jiàn néng shì, píng fǎn gōng xiào yǎn qián xián.
欬唾生春见能事,平反供笑掩前贤。
fèng qīn dé jù wú qióng lè, bù xué kuáng shēng wò jiǔ chuán.
奉亲得句无穷乐,不学狂生卧酒船。
“径奭和气满壶天”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。