“持杯随分发衰容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“持杯随分发衰容”全诗
抚事祗令伤急景,持杯随分发衰容。
心缘羁旅长多遻,情为思亲政复钟。
更惜齐眉旧兰友,今春觞咏断相从。
更新时间:2024年分类:
《次韵张守途中生日》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张守途中生日》是宋代陈造创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在张守途生日的时刻,思绪万千,表达了对岁月流转和友情的感慨。
诗词的中文译文如下:
诸雏称寿纪桑蓬,
此会频年客路逢。
抚事祗令伤急景,
持杯随分发衰容。
心缘羁旅长多遻,
情为思亲政复钟。
更惜齐眉旧兰友,
今春觞咏断相从。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以寿辰为背景,探讨了生命的短暂和友情的珍贵。首先,诗中提到“诸雏称寿纪桑蓬”,表明作者和友人们已经共同度过了许多年,然而岁月如梭,光阴荏苒,又一次在这个相聚的时刻重逢。这种频繁的客路相逢,让人感叹时光的飞逝和生活的变迁。
接下来,诗中描绘了作者的内心世界。他抚摸着心事,感叹着紧迫的光景,持酒敬盈,表达了对时光流转和自身衰老的思考。诗句“心缘羁旅长多遻,情为思亲政复钟”揭示了作者长期以来的离乡背井和游历,让他更加思念亲人和故乡。尽管作者身处异乡,但他对亲情的眷恋和对家乡的思念却不曾改变,心中的钟声依然悠长。
最后,诗中出现了“齐眉旧兰友”,表达了作者对曾经的朋友之间深厚友情的怀念和珍视。在这个春天,作者举杯吟咏,却感觉友谊的纽带已经断裂,不再有共同的奏鸣曲。这种别离和追忆使诗词充满了离愁别绪,也凸显了友情的可贵和温暖。
综上所述,陈造的《次韵张守途中生日》通过对生命短暂和友情珍贵的思考,以及对离别和思念的描绘,表达了对时光的感慨和对友情的怀念,深情而含蓄,给人以回味和思考。
“持杯随分发衰容”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shǒu tú zhōng shēng rì
次韵张守途中生日
zhū chú chēng shòu jì sāng péng, cǐ huì pín nián kè lù féng.
诸雏称寿纪桑蓬,此会频年客路逢。
fǔ shì zhī lìng shāng jí jǐng, chí bēi suí fēn fā shuāi róng.
抚事祗令伤急景,持杯随分发衰容。
xīn yuán jī lǚ cháng duō wù, qíng wèi sī qīn zhèng fù zhōng.
心缘羁旅长多遻,情为思亲政复钟。
gèng xī qí méi jiù lán yǒu, jīn chūn shāng yǒng duàn xiāng cóng.
更惜齐眉旧兰友,今春觞咏断相从。
“持杯随分发衰容”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。