“乐岁人家皆有酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐岁人家皆有酒”全诗
剩催阿买抄新稿,大胜斋房纪瑞芝。
乐岁人家皆有酒,高秋天气总宜诗。
霜花露菊留迎客,预戒西成省控持。
更新时间:2024年分类:
《再次韵马主簿二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵马主簿二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
左顾衰翁底取斯,转头归马又西驰。
剩催阿买抄新稿,大胜斋房纪瑞芝。
乐岁人家皆有酒,高秋天气总宜诗。
霜花露菊留迎客,预戒西成省控持。
诗意:
这首诗分为两首,描绘了一个衰老的老人驾马行进的情景,并表达了作者对诗歌创作的热情和对秋天的赞美之情。诗中还提到了饮酒、赏菊和警惕官府的举措。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个衰老的老人左顾右盼地骑马前行的情景。他先是向左回头,然后又转头向右,似乎在寻找什么。这种动作的描绘使读者感受到老人对过去的回忆和对未来的期待。
接着,诗中提到了阿买,可能是指一个书写员或抄写员,催促他抄写新的文件。这一描写展示了作者对文学创作的热情和对学术的追求。
第二首诗提到了大胜斋房和纪瑞芝。大胜斋房可能是指一个书房或学习的地方,而纪瑞芝可能是指一种名贵的花卉。这里作者表达了对于学术成就和美好事物的向往。
诗的末尾,作者描述了乐岁人家皆有酒的景象,表达了人们在喜庆的时刻都会享受美酒的乐趣。高秋的天气总是适宜写诗,这表明了作者对诗歌创作的热爱和对秋天的赞美。
最后两句诗提到了霜花和露菊,意味着秋天的到来。这里作者可能想要表达的是宾客将要到来,应该预先警惕官府的检查和约束。
总的来说,这首诗词通过描绘老人骑马、催抄文书、追求学术成就、赏析美酒和警惕官府的举措等情景,展现了作者对人生、学术和自由的思考,以及对秋天的赞美和对美好事物的向往。
“乐岁人家皆有酒”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn mǎ zhǔ bù èr shǒu
再次韵马主簿二首
zuǒ gù shuāi wēng dǐ qǔ sī, zhuǎn tóu guī mǎ yòu xī chí.
左顾衰翁底取斯,转头归马又西驰。
shèng cuī ā mǎi chāo xīn gǎo, dà shèng zhāi fáng jì ruì zhī.
剩催阿买抄新稿,大胜斋房纪瑞芝。
lè suì rén jiā jiē yǒu jiǔ, gāo qiū tiān qì zǒng yí shī.
乐岁人家皆有酒,高秋天气总宜诗。
shuāng huā lù jú liú yíng kè, yù jiè xī chéng shěng kòng chí.
霜花露菊留迎客,预戒西成省控持。
“乐岁人家皆有酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。