“中年多病刚制酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中年多病刚制酒”全诗
克家尚须狮子子,时踞风林一哮吼。
藏山有书当衣钵,端能太牛马走。
之齐莫操竽,名楚要穿柳。
未闻狗监荐子虚,聊遣吴王质非有。
独无鼓吹娱乃公,胜日不应长袖手。
更新时间:2024年分类:
《再次韵示师文》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵示师文》是宋代诗人陈造所作,这首诗表达了作者中年时期多病的困境,他自嘲文字评价懒散,但仍然追求克家兴业,象征为狮子子的坚毅精神,时常在风林中咆哮。他将著名的藏山书法家的作品视为衣钵,以此来展现自己的才华。他以太牛马的姿态自比,意味着他的才华非同凡响。他嘲笑那些自以为是的音乐家,认为他们只是空谈而已。他提到了吴王质非有,指的是吴王夫差,暗示他并不具备真正的统治才能。最后,他表示自己没有鼓吹者的赞颂,无法享受荣耀,但他并不在乎,因为他相信在正确的时机会有机会展示自己的才华。
这首诗中,陈造通过自嘲和讽刺的方式,表达了他在中年阶段的困境和内心的坚韧。他在身体不佳的情况下,仍然追求自己的事业,并相信自己的才华能够在适当的时机得到认可。整首诗意味深长,通过对各种角色的描绘和自我比较,呈现出一种坚持不懈和自信的精神面貌。
这首诗的赏析在于其运用了讽刺和自嘲的手法,使诗意更富有深度和思考。作者通过对不同角色的对比,突出了自己的独特性和才华。同时,他也表达了对社会现象的批评,暗示那些只空谈而不实践的人是无法获得真正认可的。整首诗情感真挚,语言简练,通过对比和隐喻的运用,使得诗中的意境更加丰富和生动。
总的来说,陈造的《再次韵示师文》通过自嘲和讽刺的手法,表达了他在中年多病的困境下依然追求事业和才华认可的精神。这首诗通过对比和隐喻的运用,展示了作者坚持不懈和自信的品质,同时也借此对社会现象进行了批评。这首诗意味深长,语言简练,给人留下了深刻的印象。
“中年多病刚制酒”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn shì shī wén
再次韵示师文
zhōng nián duō bìng gāng zhì jiǔ, wén zì jī píng yōng guà kǒu.
中年多病刚制酒,文字讥评慵挂口。
kè jiā shàng xū shī zi zi, shí jù fēng lín yī xiāo hǒu.
克家尚须狮子子,时踞风林一哮吼。
cáng shān yǒu shū dāng yī bō, duān néng tài niú mǎ zǒu.
藏山有书当衣钵,端能太牛马走。
zhī qí mò cāo yú, míng chǔ yào chuān liǔ.
之齐莫操竽,名楚要穿柳。
wèi wén gǒu jiān jiàn zǐ xū, liáo qiǎn wú wáng zhì fēi yǒu.
未闻狗监荐子虚,聊遣吴王质非有。
dú wú gǔ chuī yú nǎi gōng, shèng rì bù yīng cháng xiù shǒu.
独无鼓吹娱乃公,胜日不应长袖手。
“中年多病刚制酒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。