“别来却喜人争席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别来却喜人争席”出自宋代陈造的《再次寄肯堂韵五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bié lái què xǐ rén zhēng xí,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“别来却喜人争席”全诗
《再次寄肯堂韵五首》
眼向朱门每懶抬,今朝笑口为君开。
别来却喜人争席,浪遣长须扫径苔。
别来却喜人争席,浪遣长须扫径苔。
更新时间:2024年分类:
《再次寄肯堂韵五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次寄肯堂韵五首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼向朱门每懒抬,
今朝笑口为君开。
别来却喜人争席,
浪遣长须扫径苔。
诗意:
这首诗词表达了诗人陈造的情感和心境。诗人向着朱门(指官府、权贵之家)的眼睛总是不情愿地抬起,但今天他却笑着迎接。自从他离开一段时间后归来,他高兴地发现自己备受欢迎,人们争相让他入座。他心情畅快地驱散了多年来积攒的尘埃和疲惫。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘出了诗人陈造的心情和体验。通过对比诗人眼向朱门的懒散态度与今天为君开启笑口的喜悦,表达了他在官场中的得意和满足感。他离开一段时间后的归来,不仅受到了欢迎,还引起了人们的争相让座,展现出他在社会中的地位和影响力。最后两句描述了他心情舒畅,摒弃了过去的疲惫和尘埃,以全新的心态面对前方的道路。
这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,将诗人内心的喜悦和满足感生动地展示出来。通过对朱门和官场的描绘,诗人传递了一种成功和荣耀的感觉,同时也表达了对平凡生活的反思。整首诗情感饱满,意境清新,给人以愉悦和舒心的感受。
“别来却喜人争席”全诗拼音读音对照参考
zài cì jì kěn táng yùn wǔ shǒu
再次寄肯堂韵五首
yǎn xiàng zhū mén měi lǎn tái, jīn zhāo xiào kǒu wèi jūn kāi.
眼向朱门每懶抬,今朝笑口为君开。
bié lái què xǐ rén zhēng xí, làng qiǎn cháng xū sǎo jìng tái.
别来却喜人争席,浪遣长须扫径苔。
“别来却喜人争席”平仄韵脚
拼音:bié lái què xǐ rén zhēng xí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“别来却喜人争席”的相关诗句
“别来却喜人争席”的关联诗句
网友评论
* “别来却喜人争席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别来却喜人争席”出自陈造的 (再次寄肯堂韵五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。