“倦客闲愁似许多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦客闲愁似许多”出自宋代陈造的《题史髯词卷二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:juàn kè xián chóu shì xǔ duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“倦客闲愁似许多”全诗
《题史髯词卷二首》
南风未蛰浙江波,倦客闲愁似许多。
安得双鬟如阿素,红檀声里釂金荷。
安得双鬟如阿素,红檀声里釂金荷。
更新时间:2024年分类:
《题史髯词卷二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题史髯词卷二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
南风尚未吹走浙江的波澜,疲倦的旅人闲暇中心生愁思如潮水般汹涌。但愿能够拥有一位美丽的女子,宛如白玉般的双鬟,在红檀木屏风的背后低声吟唱,如同金黄色的荷花在响亮的琴音中绽放。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景色和人生境遇的感受。诗人描绘了浙江的波澜未平,南风尚未到来的景象,暗喻了自己内心的不安和忧愁。然后,诗人展现了对美好事物的向往,希望拥有一位美丽的女子,她的美丽如同白玉般的双鬟,她的歌声如同红檀木屏风的低吟,给诗人带来安慰和愉悦。
赏析:
这首诗词通过对自然景色和美好女子的描绘,表达了诗人内心的情感和愿望。诗人通过描述浙江的波澜未平和南风未蛰的景象,抒发了自己内心的不安和忧愁,这种情感在旅途中加倍显得深切。然而,诗人并不沉溺于忧愁之中,而是表达了对美好事物的渴望和向往。他希望能够拥有一位美丽的女子,她的美貌如同白玉般的双鬟,她的歌声如同红檀木屏风的低吟,给诗人带来心灵的抚慰和愉悦。整首诗词以自然景色和美好女子的形象为线索,通过景物的描述和情感的抒发,展现了诗人内心的愿望和追求,表达了对美好生活的向往和渴望。
“倦客闲愁似许多”全诗拼音读音对照参考
tí shǐ rán cí juǎn èr shǒu
题史髯词卷二首
nán fēng wèi zhé zhè jiāng bō, juàn kè xián chóu shì xǔ duō.
南风未蛰浙江波,倦客闲愁似许多。
ān dé shuāng huán rú ā sù, hóng tán shēng lǐ jiào jīn hé.
安得双鬟如阿素,红檀声里釂金荷。
“倦客闲愁似许多”平仄韵脚
拼音:juàn kè xián chóu shì xǔ duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“倦客闲愁似许多”的相关诗句
“倦客闲愁似许多”的关联诗句
网友评论
* “倦客闲愁似许多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客闲愁似许多”出自陈造的 (题史髯词卷二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。