“更恨诗人饿涧薖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更恨诗人饿涧薖”全诗
羁旅忽成开笑口,软红尘底得阴何。
更新时间:2024年分类:
《题史髯诗卷后二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题史髯诗卷后二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一生之中,一个士人价值千金,更加憎恨诗人饿涧薖。羁旅之中,突然开颜欢笑,红尘的底部得到了阴凉。
诗意:
这首诗词通过描述士人和诗人的不同命运,表达了诗人对于现实的抱怨和对于理想境界的追求。诗人认为士人的价值无法估量,而自己却常常身陷困境,饱受贫困之苦。然而,当诗人身处险境的时候,突然间心情开朗,似乎找到了一丝阴凉和慰藉。
赏析:
这首诗词以对比的手法展现了士人和诗人的不同遭遇。士人被赋予了重要的社会地位和价值,而诗人却因为贫穷而备受压迫。然而,诗人在红尘喧嚣的世界里,却也能够找到一丝宁静和快乐。这种对于现实的不满与对于理想的追求形成了鲜明的对比,展示了诗人内心的矛盾和挣扎。
诗中的"饿涧薖"形象地描述了诗人贫困的状态,涧薖是一种生长在涧谷中的野菜,暗示了诗人的贫困生活。然而,诗人通过"羁旅忽成开笑口"一句,表达了他在逆境中的乐观和坚韧。他能够从纷扰的尘世中寻找到一丝阴凉,这种内心的平静和满足使他得以抵御困境的煎熬。
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对于人生的思考,同时通过对比的手法揭示了社会现实与理想之间的落差。它饱含着对于命运的苦闷和对于理想的追求,以及对于生活的热爱和坚守。这种对人生境遇的思考和对内心世界的描绘,使得这首诗词具有深远的意义和审美价值。
“更恨诗人饿涧薖”全诗拼音读音对照参考
tí shǐ rán shī juàn hòu èr shǒu
题史髯诗卷后二首
píng shēng yī shì wàn jīn duō, gèng hèn shī rén è jiàn kē.
平生一士万金多,更恨诗人饿涧薖。
jī lǚ hū chéng kāi xiào kǒu, ruǎn hóng chén dǐ dé yīn hé.
羁旅忽成开笑口,软红尘底得阴何。
“更恨诗人饿涧薖”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。