“送别千回独未归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送别千回独未归”出自唐代刘商的《滑州送人先归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sòng bié qiān huí dú wèi guī,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“送别千回独未归”全诗
《滑州送人先归》
河水冰消雁北飞,寒衣未足又春衣。
自怜漂荡经年客,送别千回独未归。
自怜漂荡经年客,送别千回独未归。
作者简介(刘商)
刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。
《滑州送人先归》刘商 翻译、赏析和诗意
滑州送人先归
河水冰消雁北飞,
寒衣未足又春衣。
自怜漂荡经年客,
送别千回独未归。
诗意:这首诗描绘了诗人在滑州送别他人时的心情。诗人用冰消雁北飞的形象来表达寒冷的季节即将过去,春天即将到来。诗人穿的寒衣依旧不足以抵御寒冷,而春衣已经迫不及待地在等待着他。诗人自怜自己漂泊多年,尽管曾经有过千次的离别,但却独自还未回归。
赏析:这首诗表达了诗人在送别他人之际的内心矛盾和孤单之感。诗人通过冰消雁北飞的形象来揭示时间的流逝和季节的变迁,暗示孤独和离别的痛苦仍未解除。诗中的自己和送别的他人成为孤独的对比,既表达了诗人对归宿的期盼,又反映了漂泊流离者的心境。这首诗以简洁明了的语言,凝练的意境,刻画出了诗人内心的矛盾与孤独,使读者能够感受到他的离愁和无助。同时,这首诗也反映了唐代社会动荡的背景,漂荡经年的诗人代表了许多士人在动荡时代中的艰辛遭遇。
“送别千回独未归”全诗拼音读音对照参考
huá zhōu sòng rén xiān guī
滑州送人先归
hé shuǐ bīng xiāo yàn běi fēi, hán yī wèi zú yòu chūn yī.
河水冰消雁北飞,寒衣未足又春衣。
zì lián piāo dàng jīng nián kè, sòng bié qiān huí dú wèi guī.
自怜漂荡经年客,送别千回独未归。
“送别千回独未归”平仄韵脚
拼音:sòng bié qiān huí dú wèi guī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“送别千回独未归”的相关诗句
“送别千回独未归”的关联诗句
网友评论
* “送别千回独未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送别千回独未归”出自刘商的 (滑州送人先归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。