“可无上药蠲民瘼”的意思及全诗出处和翻译赏析

可无上药蠲民瘼”出自宋代陈造的《再次韵呈张守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě wú shàng yào juān mín mò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“可无上药蠲民瘼”全诗

《再次韵呈张守》
乌衣雏燕正依栖,又见南风递赤泥。
宣室殊恩子夜对,天章清问御书题。
可无上药蠲民瘼,有待司南觉世迷。
好在论功繼皋益,毋庸问管渎曾西。

更新时间:2024年分类:

《再次韵呈张守》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵呈张守》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

乌衣雏燕正依栖,
黑色的衣裳,小燕子们正在栖息,
这一句描绘了春天的景象,暗示着生机勃发、万物复苏的美好景象。

又见南风递赤泥。
又一次感受到南风传递着红色的泥土。
这句表达了诗人对春天到来的喜悦,南风代表着温暖和生机,红色的泥土象征着新生和繁荣。

宣室殊恩子夜对,
皇室的殊特恩宠,子夜时分相会,
这句表达了诗人受到皇室的特殊宠爱,以及在深夜与皇帝相见的场景。

天章清问御书题。
天子赐下的清晰题字。
这句描绘了皇帝亲自为诗人题写的字迹,显示了皇帝对诗人的崇高评价。

可无上药蠲民瘼,
希望能够有无上的良药来医治百姓的疾苦,
这句表达了诗人对国家百姓痛苦的关注和希望能够找到解决问题的良方。

有待司南觉世迷。
期待司南(官员名)能够觉察世间的困惑。
这句表达了诗人对任职官员的期望,希望他们能够认清世间的困境和问题。

好在论功继皋益,
幸好在评功行赏上能够继续受到皇帝的赏识,
这句表达了诗人对自己在朝廷中的地位和前途的乐观态度。

毋庸问管渎曾西。
不必再问管渎曾西(人名)的事情。
这句表达了诗人对某人名字的提及,但具体情节无法得知。

这首诗以描写自然景物和表达对皇帝的敬意为主旨,通过描绘春天的景象和皇帝赐下的恩宠,表达了诗人对生机和繁荣的向往,以及对国家和百姓福祉的关切。诗人还对官员的能力和责任提出期望,希望能够有人能够觉察世间的问题并解决。整首诗以流畅的语言和生动的意象,展现了宋代文人对政治和社会的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可无上药蠲民瘼”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn chéng zhāng shǒu
再次韵呈张守

wū yī chú yàn zhèng yī qī, yòu jiàn nán fēng dì chì ní.
乌衣雏燕正依栖,又见南风递赤泥。
xuān shì shū ēn zǐ yè duì, tiān zhāng qīng wèn yù shū tí.
宣室殊恩子夜对,天章清问御书题。
kě wú shàng yào juān mín mò, yǒu dài sī nán jué shì mí.
可无上药蠲民瘼,有待司南觉世迷。
hǎo zài lùn gōng jì gāo yì, wú yōng wèn guǎn dú céng xī.
好在论功繼皋益,毋庸问管渎曾西。

“可无上药蠲民瘼”平仄韵脚

拼音:kě wú shàng yào juān mín mò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可无上药蠲民瘼”的相关诗句

“可无上药蠲民瘼”的关联诗句

网友评论


* “可无上药蠲民瘼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可无上药蠲民瘼”出自陈造的 (再次韵呈张守),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。