“我已泣刑白鶂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我已泣刑白鶂”出自宋代陈造的《祷雨木栏堂四首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ yǐ qì xíng bái yì,诗句平仄:仄仄仄平平仄。
“我已泣刑白鶂”全诗
《祷雨木栏堂四首》
物享用达幽秘,政戾自奸阴阳。
我已泣刑白鶂,谁繼请烹洪羊。
我已泣刑白鶂,谁繼请烹洪羊。
更新时间:2024年分类:
《祷雨木栏堂四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《祷雨木栏堂四首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以隐喻的方式表达了作者对当时社会政治腐败和人伦道德败坏的愤慨和忧虑。
诗词的中文译文:
物享用达幽秘,
政戾自奸阴阳。
我已泣刑白鶂,
谁继请烹洪羊。
诗意和赏析:
这首诗以寓言和象征的手法,隐晦地揭示了社会的黑暗和腐败。第一句诗“物享用达幽秘”,意味着人们对于享乐和奢侈的追求已经达到了极点,这种追求已经超越了常人的认知和理解,进入了一种深邃而隐秘的境地。第二句诗“政戾自奸阴阳”,表明政治已经堕落到了极点,政府的行为已经违背了天经地义的道德准则,阴阳失调,秩序混乱。这两句描绘了当时社会的黑暗和混乱状态。
接着,诗人表达了自己内心的忧虑和愤慨。第三句诗“我已泣刑白鶂”,表明诗人已经因为社会的不公和不义而悲伤流泪,白鶂是一种高贵的鸟类,这里象征着诗人的高尚情操。最后一句诗“谁继请烹洪羊”,是诗人对于社会的期待和呼吁,洪羊在古代是一种具有祭祀意义的神圣动物,诗人希望有人能够继续他的呼声,像烹煮洪羊一样彻底清除社会上的腐败和邪恶。
总体而言,这首诗以简洁而富有哲理的语言,揭示了当时社会的黑暗和腐败,表达了诗人对于社会道德沦丧的忧虑和对于公正和正义的呼唤。它通过隐喻和象征的手法,使诗意更具深度和内涵,给人以思考和反思的空间。
“我已泣刑白鶂”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǔ mù lán táng sì shǒu
祷雨木栏堂四首
wù xiǎng yòng dá yōu mì, zhèng lì zì jiān yīn yáng.
物享用达幽秘,政戾自奸阴阳。
wǒ yǐ qì xíng bái yì, shuí jì qǐng pēng hóng yáng.
我已泣刑白鶂,谁繼请烹洪羊。
“我已泣刑白鶂”平仄韵脚
拼音:wǒ yǐ qì xíng bái yì
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我已泣刑白鶂”的相关诗句
“我已泣刑白鶂”的关联诗句
网友评论
* “我已泣刑白鶂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我已泣刑白鶂”出自陈造的 (祷雨木栏堂四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。