“问津平山几河湄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问津平山几河湄”全诗
只今西去须遵陆,平地风波恐更危。
更新时间:2024年分类:
《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仔细阅读清朝的诗词,仿佛泪水涌上眼眶,询问平山和几条河流的去向。现在只能沿着陆地西行,平坦的道路上风浪可能更加危险。
诗意:
这首诗词是陈造以次韵作答袁宪劳军许浦中路冰合的作品。诗人通过细致入微的描写,表达了对时光流转和人事变迁的感慨之情。他深情地阅读清朝的诗词,读到让人动容的地方,仿佛泪水也涌上眼眶。他询问平山和几条河流的去向,暗示着时光流逝和历史的变迁,以及个人在其中的迷茫和无奈。在这个时刻,他只能向西走,沿着陆地前行,平地上的风浪可能比想象中更加危险,这也可视为人生旅途中的隐喻。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触和情感表达,展现了陈造对时光流转和生命变迁的思考。他以清朝的诗词为切入点,通过仔细阅读的方式,将自己融入到历史中,并在诗中流露出内心的感慨。诗人的情感在泪水涌上眼眶的描写中得到了表达,表现出他对文学、历史和人生的深刻思考和情感体验。
诗人询问平山和河流的去向,折射出他对时光和命运的迷茫。他只能向西行进,这里可能有着更多未知和风险。这种表达方式在诗中形成了一种悬念和无奈的情感,同时也呼应了人生旅途中的挑战和选择。
整首诗词通过对历史和个人经历的抒发,传递了时光流转、变迁无常以及人生的追寻和困惑。它以情感的细腻和意境的构建,引发读者对人生意义和历史的思考,体现了陈造作为宋代诗人的独特艺术风格和思想内涵。
“问津平山几河湄”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán xiàn láo jūn xǔ pǔ zhōng lù bīng hé èr shǒu
次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首
xì dú qīng shī nǐ qì qí, wèn jīn píng shān jǐ hé méi.
细读清诗拟泣岐,问津平山几河湄。
zhǐ jīn xī qù xū zūn lù, píng dì fēng bō kǒng gèng wēi.
只今西去须遵陆,平地风波恐更危。
“问津平山几河湄”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。