“诗成平处犹元白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗成平处犹元白”出自宋代陈造的《再次韵赵景安四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng píng chù yóu yuán bái,诗句平仄:平平平仄平平平。
“诗成平处犹元白”全诗
《再次韵赵景安四首》
艳粉奇葩照座隅,更阑醉墨点襟裾。
诗成平处犹元白,无限羁愁赖破除。
诗成平处犹元白,无限羁愁赖破除。
更新时间:2024年分类:
《再次韵赵景安四首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《再次韵赵景安四首》
作者:陈造(宋代)
中文译文:
艳粉奇葩照座隅,
更阑醉墨点襟裾。
诗成平处犹元白,
无限羁愁赖破除。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈造所作的《再次韵赵景安四首》之一。这首诗以精短的四句表达了深沉的情感和思考。
诗的第一句描述了一朵艳丽的花朵,它倚靠在座位的角落,显得格外鲜艳夺目。这句诗以花朵的形象引发读者对于美丽和生命力的思考。
第二句描述了更多的墨点在衣襟上,暗示了作者的墨迹和酒意。这里的"醉墨"可能指的是陈醉下的文字,或者是作者饱经世事的感慨和思考,点缀在他的衣襟上。
第三句表达了诗已经完成,平平淡淡的地方,仍然能像元白一样纯净。"元白"是一种非常白净纯洁的颜色,这里用来比喻诗歌的纯粹和高洁。作者希望自己的诗能够在平凡的地方展现出纯粹的美。
最后一句表达了作者内心深处的羁愁,希望能够破除束缚。这句诗暗示了作者的情感困扰和内心的不安。他希望通过自己的诗歌表达和发泄内心的痛苦,以求得解脱和宽慰。
总体而言,这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了作者内心深处的情感和思考。花朵、酒意、纯洁和羁愁等意象巧妙地描绘了作者的心境,给人以深思和共鸣的空间。
“诗成平处犹元白”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn zhào jǐng ān sì shǒu
再次韵赵景安四首
yàn fěn qí pā zhào zuò yú, gēng lán zuì mò diǎn jīn jū.
艳粉奇葩照座隅,更阑醉墨点襟裾。
shī chéng píng chù yóu yuán bái, wú xiàn jī chóu lài pò chú.
诗成平处犹元白,无限羁愁赖破除。
“诗成平处犹元白”平仄韵脚
拼音:shī chéng píng chù yóu yuán bái
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“诗成平处犹元白”的相关诗句
“诗成平处犹元白”的关联诗句
网友评论
* “诗成平处犹元白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成平处犹元白”出自陈造的 (再次韵赵景安四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。